O que há de Novo?
Fórum Outer Space - O maior fórum de games do Brasil

Registre uma conta gratuita hoje para se tornar um membro! Uma vez conectado, você poderá participar neste site adicionando seus próprios tópicos e postagens, além de se conectar com outros membros por meio de sua própria caixa de entrada privada!

  • Anunciando os planos GOLD no Fórum Outer Space
    Visitante, agora você pode ajudar o Fórum Outer Space e receber alguns recursos exclusivos, incluindo navegação sem anúncios e dois temas exclusivos. Veja os detalhes aqui.


XBOX TRANSLATION (Grupo sobre traduções e adaptações de traduções para Xbox 360)

Ushinin Del Star

Habitué da casa
Mensagens
449
Reações
182
Pontos
78
A tradução do Conan, que está 70% concluída e está paralisado devido à falta de tempo. Se alguem souber ingles e se interessar, me mande MP para que consigamos finaliza-la.

Ainda sobre traduções, foi relatado pelo adriano_ansoftgames (obrigado adriano pela colaboração), que nos ajudou nos testes in game, duas pequenas frases que não foram traduzidas no Turok, e em breve estarei disponibilizando a atualização da tradução.
 
Ultima Edição:

pistolakg

Habitué da casa
Mensagens
112
Reações
39
Pontos
59
Pessoal, faz anos que não entro aqui, vi que tem um pessoal novo fazendo esse trabalho de adaptação / tradução!
Eu não tenho mais Xbox e deixei de mexer com isso definitivamente em 2015.

É o seguinte, achei um hd velho aqui em casa e nele encontrei as ferramentas de tradução que fiz do L.A Noire para Xbox e PS3, ferramentas de tradução do State of Decay e ferramentas de tradução de The Evil Within.
Tem também alguns testes que fiz na época com Red Dead Redemption, onde consegui extrair os textos, consegui fazer funcionar alguns textos traduzidos, mas que depois abandonei...

Se pessoal estiver animado, entra em contato (didakg@gmail.com) que disponibilizo as ferramentas.
 

Nameless32

Habitué da casa
Mensagens
115
Reações
61
Pontos
63
Pessoal, faz anos que não entro aqui, vi que tem um pessoal novo fazendo esse trabalho de adaptação / tradução!
Eu não tenho mais Xbox e deixei de mexer com isso definitivamente em 2015.

É o seguinte, achei um hd velho aqui em casa e nele encontrei as ferramentas de tradução que fiz do L.A Noire para Xbox e PS3, ferramentas de tradução do State of Decay e ferramentas de tradução de The Evil Within.
Tem também alguns testes que fiz na época com Red Dead Redemption, onde consegui extrair os textos, consegui fazer funcionar alguns textos traduzidos, mas que depois abandonei...

Se pessoal estiver animado, entra em contato (didakg@gmail.com) que disponibilizo as ferramentas.


eu tenho as ferramentas de LA Noire, The Evil Within e RDR, mas gostaríamos sim de sua participação, todos que quiserem e puderem ajudar são bem vindos.
 
Mensagens
17
Reações
3
Pontos
3
Ok! Aproveito para compartilhar com vocês que a tradução do Dead Space 2 também está quase pronta também. ;)
Show de bola o que vcs estão fazendo , dando vida para quem ainda não migrou para a nova geração como eu, traduzindo vários jogos de Xbox e essa trilogia Dead Space e uma das melhores e eu já zerei os 3 jogos várias vezes e traduzido pois eu tenho o XboX rgh e um PS3 e instalei as traduções para PS3.
 


cfarl

Habitué da casa
Mensagens
154
Reações
69
Pontos
63
Show de bola o que vcs estão fazendo , dando vida para quem ainda não migrou para a nova geração como eu, traduzindo vários jogos de Xbox e essa trilogia Dead Space e uma das melhores e eu já zerei os 3 jogos várias vezes e traduzido pois eu tenho o XboX rgh e um PS3 e instalei as traduções para PS3.
Quer nos ajudar testando a tradução do Dead Space 1?
 

kapiel10

Mil pontos, LOL!
Mensagens
14.809
Reações
14.706
Pontos
1.054
aí pessoal uma época o pessoal da tribo gamer ajudaria o grupo nowfragos a traduzir o red dead redeptiom para ps3 e xbox 360 (mesmo esse jogo não tendo lançado para ps3) recomendo que falem com eles, talvés eles tem alguns arquivos já traduzidos

outra coisa a rockstar traduziu o max payne 3 de xbox 360 através de um TU (title update) será que seria possivel fazer o mesmo com o red dead redeptiom ? se traduzirem o red for redeptiom por meio da TU talves pegaria até em jogos originais ( o que seria muito util para quem xbox 360 bloqueado )
 

kapiel10

Mil pontos, LOL!
Mensagens
14.809
Reações
14.706
Pontos
1.054
Pessoal, faz anos que não entro aqui, vi que tem um pessoal novo fazendo esse trabalho de adaptação / tradução!
Eu não tenho mais Xbox e deixei de mexer com isso definitivamente em 2015.

É o seguinte, achei um hd velho aqui em casa e nele encontrei as ferramentas de tradução que fiz do L.A Noire para Xbox e PS3, ferramentas de tradução do State of Decay e ferramentas de tradução de The Evil Within.
Tem também alguns testes que fiz na época com Red Dead Redemption, onde consegui extrair os textos, consegui fazer funcionar alguns textos traduzidos, mas que depois abandonei...

Se pessoal estiver animado, entra em contato (didakg@gmail.com) que disponibilizo as ferramentas.
vc chegou a acompanhar e tradução do red dead redemptiom no forum nowfragos ?
 

cfarl

Habitué da casa
Mensagens
154
Reações
69
Pontos
63
Pessoal eu estava jogando Rayman Origins para xbox rgh e este jogo a princípio não encontrei em nenhum lugar uma tradução para ele , mais encontrei para ps3 então eu peguei a tradução de ps3 e instalei na versão de xbox e está rodando beleza, joguei durante uns 40 minutos e está rodando beleza.
tradução rayman origins ps3: https://mega.nz/#!YMwgiCoJ!EnBNGRz0eEqa1HQoTv_jOYUhDN_52pdnxCalnvWKUyk
Estranho, o meu está em português, e não precisei aplicar nenhuma tradução...
 

fabiojuniorkm

Habitué da casa
Mensagens
115
Reações
48
Pontos
63
Peço desculpas aos amigos, fiquei de testar a tradução do Dead space, mas infelizmente meu PC parou de novo... Infelizmente não tenho como aplicar a traducao através do celular , pois precisa de um programa pra aplicar a tradução dentro do arquivo
 
Mensagens
20
Reações
3
Pontos
3
O projeto é a tradução do Blue Dragon.
Não pode ser verdade isso cfarl, um dia desse estava com vontade de jogar esse jogo. Belo RPG deve ter muitos diálogos além de menus....vai ser um trabalho árduo hém. Se montar algo e o que eu puder dá uma mão estou dentro. Como digo antes o tempo é que falta mas um pouquinho cada dia acho q posso dá uma mão. Abraços. Obrigado pelos trabalhos feitos até agora de vocês.
 

Ushinin Del Star

Habitué da casa
Mensagens
449
Reações
182
Pontos
78
Tenho interesse em ajudar nessa tradução. Pode contar comigo.

Os textos do game são bastante simples, não é necessário ter inglês avançado pra entender.

Bem, o game possui cerca de 800 arquivos de texto, sendo que 80% destes são arquivos de 3 a 50 kb, que possuem de 3 a 30 linhas a se traduzir. sendo que destes, 90% são de 1 a 5 kb, com 1 a 4 linhas a se traduzir.

10% são arquivos de itens, que variam de tamanho, entre 3 a 180 kb, estes, a gente vai tentar automatizar a tradução, então, estes, acho que é só a gente padronizar os termos, e mandar procurar e substituir automaticamente no editor de texto. E os outros 10% dos arquivos sao maiores, variam de 30 a 200 kb, mas grandes mesmo, são apenas 8 arquivos, que possuem de 300 a 1000 linhas a se traduzir.

Abaixo algumas fotinhas da viabilidade do projeto.

804727856_114211.jpg
 

Anexos

  • IMG_20180225_033026_201.jpg
    IMG_20180225_033026_201.jpg
    97,7 KB · Visualizações: 16
  • IMG_20180225_033050_994.jpg
    IMG_20180225_033050_994.jpg
    106,5 KB · Visualizações: 14
  • IMG_20180225_033040_325.jpg
    IMG_20180225_033040_325.jpg
    153,8 KB · Visualizações: 15
  • IMG_20180225_033045_859.jpg
    IMG_20180225_033045_859.jpg
    128,7 KB · Visualizações: 14
Ultima Edição:

juminho

Mil pontos, LOL!
Mensagens
1.594
Reações
5.486
Pontos
1.229
OK! Meu Inglês é avançado. Posso ajudar.

Defina se vamos traduzir o nome de itens, lugares, nomes dos monstros, etc.

Nesse tipo de tradução, aconselho a não alterar os nomes dos itens e lugares, pois pode atrapalhar na utilização de tutoriais na internet.
 

andreband

Ser evoluído
Mensagens
83
Reações
8
Pontos
28
Fala galera. Meu Rgh tinha dado um probleminha mas agora tudo certinho.

Quero ajudar nos testes do Dead Space 1. Amo essa trilogia. Ainda da tempo?
 

Ushinin Del Star

Habitué da casa
Mensagens
449
Reações
182
Pontos
78
Fala galera. Meu Rgh tinha dado um probleminha mas agora tudo certinho.

Quero ajudar nos testes do Dead Space 1. Amo essa trilogia. Ainda da tempo?


Os testes in game fecharam, estamos corrigindo os possiveis erros e problemas e ainda não há previsão de lançamento da adaptação.
 

Ushinin Del Star

Habitué da casa
Mensagens
449
Reações
182
Pontos
78
Mas algum volutário em colaborar com a tradução do Blue Dragon?

São cerca de 800 arquivos para se traduzir, se considerarmos numeros brutos, sem considerar o volume de texto de cada arquivo, já temos cerca de 10% do game traduzido.
 

Ushinin Del Star

Habitué da casa
Mensagens
449
Reações
182
Pontos
78
Quem recebeu a versão de testes de Dead Space poderia relatar se já terminou o game? Quais erros foram encontrados?
 

Ushinin Del Star

Habitué da casa
Mensagens
449
Reações
182
Pontos
78
Bem, deixo aqui os agradecimentos ao juminho pela colaboração com a tradução do Blue Dragon.

Acabei de receber os arquivos enviados pelo mesmo e repassei outra leva. De grão em grão a gente chega lá.
 

cfarl

Habitué da casa
Mensagens
154
Reações
69
Pontos
63
Fala galera. Meu Rgh tinha dado um probleminha mas agora tudo certinho.

Quero ajudar nos testes do Dead Space 1. Amo essa trilogia. Ainda da tempo?
Daqui a pouco te mando uma MP com as instruções para aplicar a tradução.
 

andreband

Ser evoluído
Mensagens
83
Reações
8
Pontos
28
Cfarl, joguei ja praticamente 40% do Dead Space 1. Mapas, Itens, inventários, menus, diálogos... adaptação até agora está perfeita...vou continuar os testes e tentar fechar o game todo no.máximo até fim de semana próximo.
 

cfarl

Habitué da casa
Mensagens
154
Reações
69
Pontos
63
Cfarl, joguei ja praticamente 40% do Dead Space 1. Mapas, Itens, inventários, menus, diálogos... adaptação até agora está perfeita...vou continuar os testes e tentar fechar o game todo no.máximo até fim de semana próximo.
Muito bom! Obrigado pelo feedback!
 

Ushinin Del Star

Habitué da casa
Mensagens
449
Reações
182
Pontos
78
boa galera eu mechamo guinio souza e sou fa de jogos de xbox
por isso eu quero ajuda com doaçoes quando eu pude pro grupo resposarvel pelas traduçoes meu email e Guiniopaulino@gmail.com

Não entendi o que vc quer dizer. Poderia explicar melhor?

Se vc quer fazer doeções (isso que entendi), não aceitamos doações em dinheiro, precisamos sim de voluntários que doem o seu tempo para ajudar nas traduções e adaptações.
 
Ultima Edição:

Ushinin Del Star

Habitué da casa
Mensagens
449
Reações
182
Pontos
78
Passando aqui pra atualizar, que estou traduzindo vagarosamente esse game, o Blacksite Area 51. Um bom FPS pro X360, nos mesmos moldes do Turok. Em breve, novidades sobre o andamento da tradução.

Esse game tenho um carinho especial, assim como o Quake 4, pois foi o primeiro game de X360 que terminei.:kfeliz

BlackSite-Area-51-1-213x300.jpg


IMG_20180307_141152.jpg


IMG_20180307_141225.jpg
 

Guiniopaulino

Supra-sumo
Mensagens
29
Reações
2
Pontos
163
Não entendi o que vc quer dizer. Poderia explicar melhor?

Se vc quer fazer doeções (isso que entendi), não aceitamos doações em dinheiro, precisamos sim de voluntários que doem o seu tempo para ajudar nas traduções e adaptações.
mais eu meu ingles e pobre de mas sabe que uma pessoa sem dinheiro e meu ingles
 
Topo Fundo