Registre uma conta gratuita hoje para se tornar um membro! Uma vez conectado, você poderá participar neste site adicionando seus próprios tópicos e postagens, além de se conectar com outros membros por meio de sua própria caixa de entrada privada!
Ah, parece que Gantz: O já está disponível no Netflix.
Ah, parece que Gantz: O já está disponível no Netflix.
Aliás, em breve vão disponibilizar também a versão dublada do filme. Os créditos com os nomes dos dubladores já estão lá. Só resta saber quando vai ser.
Aí sim. Vou rever quando tiver a versão dublada.
Crunchyroll Adds "Mobile Suit Gundam Wing" to Anime Catalog!
Available today, 3/23, starting at 5pm PST
Patrick Macias
March 23, 2017 7:00pm BRT (há 10 horas)
JUST WILD BEAT COMMUNICATION!
Several new Gundam titles have been added to the ever-growing, ever-expanding library of anime at Crunchyroll this week, and today comes a real doozy: the fan-favorite Mobile Suit Gundam Wing from 1995-1996 is set to begin streaming!
The subtitled version of Mobile Suit Gundam Wing will be available starting today, 3/23, at 5pm PST and can been seen by members worldwide except Asia and Italian speaking countries.
About Mobile Suit Gundam Wing
The Revolution Has Begun!
Mankind has moved into space. Thousands of people live on giant orbiting space colonies called "Sides." However, the Earth Government, which rules the colonies, is unjust and cruel. A group of revolutionaires builds five robotic weapons called Gundams and plans to send them to Earth to begin their fight for independence.
Piloted by five young men, these of freedom of the colonists with them as they descend to Earth to begin Operation Meteor!
---
One Punch Man começou a ser dublado na América Latina
Por Nielsen Souza em 29/03/2017 às 14:08
Divulgação. © One / Yusuke Murata / Shueisha
One Punch Man, anime que chegará em breve ao catálogo da Netflix, já começou a ser trabalhado na América Latina. O processo de dublagem foi iniciado alguns dias atrás no México, que atualmente está dublando o 9º episódio da série.
Aqui no Brasil, segundo informações que obtivemos, foram realizados testes em São Paulo, o que pode indicar que One Punch Man já esteja sendo dublado na TV Group, responsável pela versão brasileira dos animes Knights of Sidonia e Ajin Demi-Human.
One Punch Man conta com distribuição da Viz Media na América Latina, que sempre fez questão de dublar seus títulos de forma cuidadosa. Esperamos que este caso também não seja uma exceção.
Mais informações em breve.
Cruzando os dedos para ser uma dublagem foda.Dessa vez parece que a coisa tem futuro:
Se tá sendo dublado em espanhol, chega aqui logo também. Ainda mais que o cliente é o Netflix. E como é dito na notícia, aparentemente as dublagens já podem ter começado.
@Desann @doraemondigimon @M3tro1d @Agito
Cruzando os dedos para ser uma dublagem foda.
Wendell duvido, pra mim quem dubla protagonista fica estranho dublando outroDessa vez parece que a coisa tem futuro:
Se tá sendo dublado em espanhol, chega aqui logo também. Ainda mais que o cliente é o Netflix. E como é dito na notícia, aparentemente as dublagens já podem ter começado.
Pelo visto o estúdio é o mesmo que dublou Ajin e Knights of Sidonia, além dos filmes recentes da Disney para cinema nos últimos anos. Pode ser que façam coisa muito boa nessa empreitada. Mas as escalações de vozes devem surpreender bastante, eu duvido que escalem o Wendel Bezerra ou o Marcelo Campos por exemplo, como vi gente pedindo aqui mesmo no Fórum e em outros lugares internet afora.
@Noubay @ghfrc
Wendell duvido, pra mim quem dubla protagonista fica estranho dublando outro
Se bem que o Fabio Lucindo fazia o Ash e o Ichigo porem o timbre da voz sao diferentes por isso nao fica estranho
Enviado de meu LG-D385 usando Tapatalk
Não é nem por isso. O Wendel tem um estúdio próprio e não é o que pelo visto está dublando OPM.
Até porque o mercado de dublagem nos últimos anos ganhou uma porrada de gente, e não vão ficar pra sempre escalando Wendel Bezerra, Alfredo Rollo, Alexandre Moreno, Guilherme Briggs, Fábio Lucindo e etc em tudo que chega no BR.
Sem zoa mas esse ano maratonei um tanto de filme animado nas ferias e TODOS tinha o Alexandre Moreno. Hotel Transilvania, Madagascar, O Gato de Botas... O cara ta em tudo da Dreamworks
Um dublador que sumiu e nao ouço mais é o Paulo Vignolo, o que houve com ele?
Enviado de meu LG-D385 usando Tapatalk
Sim, sei disso. So n sabia nesse foco em games, por isso estranhei esse sumiçoO Paulo Vignolo dirige num estúdio chamado Gigavoxx. Ele e o Christiano Torreão, que também está dirigindo dublagem num estúdio de games meio que "sumiram".
Sim, sei disso. So n sabia nesse foco em games, por isso estranhei esse sumiço
Ate pq o Wendell e o Briggs tem seus estudios mas estao sempre presentes
Enviado de meu LG-D385 usando Tapatalk
WENDELL EM SUA LIVE NO YOUTUBE AGORA ACABA DE DIZER
"Ha mais de um ano me perguntam sobre a dublagem de DBS e vcs me conhecem, eu nao sou de mentir, eu sou honesto e respobdi NAO SEI estou tao ansioso quanto voces
Hoje continuam me perguntando e eu respondo NAO POSSO FALAR, ENTENDEDORES ENTENDERAM"
ELE PRATICAMENTE CONFIRMOU A DUBLAGEM, CITOU O FATO DOS CONTRATOS DE CONFIDELIDADE E TALS
DBS JA ESTA SENDO DUBLADO GALERA
Enviado de meu LG-D385 usando Tapatalk
Desde que se confirmou no.Mexico se fala disso mas nada que confirmasse. O Wendell acaba de fincar ao vivoVários sites estão falando sobre, mas já era meio óbvio que a dublagem estava acontecendo. Só resta saber em qual estúdio e se outros dubladores também retornaram.
Desde que se confirmou no.Mexico se fala disso mas nada que confirmasse. O Wendell acaba de fincar ao vivo
Enviado de meu LG-D385 usando Tapatalk
Não assisti essa beleza esperando justamente a versão dublada!Dessa vez parece que a coisa tem futuro:
Se tá sendo dublado em espanhol, chega aqui logo também. Ainda mais que o cliente é o Netflix. E como é dito na notícia, aparentemente as dublagens já podem ter começado.
Pelo visto o estúdio é o mesmo que dublou Ajin e Knights of Sidonia, além dos filmes recentes da Disney para cinema nos últimos anos. Pode ser que façam coisa muito boa nessa empreitada. Mas as escalações de vozes devem surpreender bastante, eu duvido que escalem o Wendel Bezerra ou o Marcelo Campos por exemplo, como vi gente pedindo aqui mesmo no Fórum e em outros lugares internet afora.
@Noubay @ghfrc
Não assisti essa beleza esperando justamente a versão dublada!
Mas é uma pena que poucos anúncios de animes dublados estão vindo recentemente...
Acho que as dublagens de Nanatsu, Ajin, Sidonia, Shippuden, Bleach (novos episodios), Doraemon, Witch Academia e agora confirmados One Punch Man e DBSBem, não é no Brasil, mas acho adequado postar aqui.
O steam tá com alguns animes (isso mesmo, animes) no catálogo. Infelizmente apenas com legendas em inglês, mas quem sabe com o tempo e demanda br, tenha legendas em português.
Acho que as dublagens de Nanatsu, Ajin, Sidonia, Shippuden, Bleach (novos episodios), Doraemon, Witch Academia e agora confirmados One Punch Man e DBS
Foram 8 ineditos ate o momento depois que chegaram a PlayTV e o Nrtflix deticando un pouco a area. Vivemos tempos negros onde so Pokemon e Digimon eram dublados nesse país
Podemos nao estar na decada de 90 mas posso garantir que 2013/17 está melhor que 2007/12
Enviado de meu LG-D385 usando Tapatalk
Tava pior em 2012. Com Netflix e outros serviços de streaming a situação melhorou de lá pra cá.
Recente que eu curti ou sempre ouço boas referencias sao alem dos 2 citadosEstou querendo voltar com mais afinco ao mundo dos animes.
Nos últimos anos só vi Attack on Titan e One Punch Man.
Estou no trial premium do crunchyroll.
Alguma dica de coisa boa lá, pra eu ir colocando na fila?
Dessa vez parece que a coisa tem futuro:
Se tá sendo dublado em espanhol, chega aqui logo também. Ainda mais que o cliente é o Netflix. E como é dito na notícia, aparentemente as dublagens já podem ter começado.
Pelo visto o estúdio é o mesmo que dublou Ajin e Knights of Sidonia, além dos filmes recentes da Disney para cinema nos últimos anos. Pode ser que façam coisa muito boa nessa empreitada. Mas as escalações de vozes devem surpreender bastante, eu duvido que escalem o Wendel Bezerra ou o Marcelo Campos por exemplo, como vi gente pedindo aqui mesmo no Fórum e em outros lugares internet afora.
@Noubay @ghfrc
Marcelo campos costumava ser arroz de festa
Fairy Tail: Dragon Cry será lançado na América Latina
Por Nielsen Souza em 26/04/2017 às 15:45
Divulgação. © Hiro Mashima / Kodansha / A-1 Pictures
Foi divulgado através do site oficial de Fairy Tail: Dragon Cry, que além do Japão, a estreia do filme acontecerá em 16 países: Estados Unidos, Reino Unido, França, Irlanda, Austrália, Nova Zelândia, Tailândia, além de 9 países da América Central e América do Sul. Neste lado do mundo, o longa-metragem tem lançamento garantido apenas no México e no mesmo mês que o Japão, ou seja, quase que simultaneamente, já que o filme chegará em países como os EUA apenas em julho.
O México ultimamente vem se destacando por levar animes para os cinemas. Entre os casos mais recentes estão Sword Art Online: Ordinal Scale, Yu-Gi-Oh!: The Dark Side of Dimensions e Koe no Katachi. Os dois últimos também tem previsão de lançamento em outros países da América Latina, inclusive no Brasil, onde uma lista informava a exibição de Koe no Katachi nos cinemas locais da Cinépolis em maio, no entanto, a direção da rede negou a informação.
Em relação a nova aventura de Natsu e seus amigos, não se sabe se o nosso país receberá o longa, mas a julgar pela forma como os fãs estão sendo ignorados pelas distribuidoras, não é bom ter muita esperança.
Fairy Tail: Dragon Cry estreia nos cinemas dia 6 de maio.
Pokémon: Sun & Moon em junho no Cartoon Network
Por Matheus Sousa em 26/04/2017 às 20:57
Divulgação. © The Pokémon Company
Pegando a todos de surpresa, o Cartoon Network anuncia para o mês de junho a estreia da 20ª temporada de Pokémon, intitulada Sun & Moon.
Lançada em novembro do ano passado na TV japonesa, a nova temporada do anime já vinha sendo dublada há algum tempo aqui no Brasil, cujos trabalhos novamente foram realizados no MG Estúdio, do Rio de Janeiro
Uma nova região, Alola, aguarda os inseparáveis amigos Ash e Pikachu para muitas aventuras. Novos desafios, inimigos e pokémons nunca antes vistos, e agora, ele também terá que se formar na escola.
No Brasil, Pokémon: Sun & Moon estreia dia 5 de junho, com exibições regulares de segunda quinta-feira, às 16h.
Meu Amigo Totoro em maio no Discovery Kids
Por Matheus Sousa em 27/04/2017 às 14:44
Divulgação. © Studio Ghibli
Após exibir Ponyo: Uma Amizade que Veio do Mar (Gake no Ue no Ponyo) e O Serviço de Entregas da Kiki (Majo no Takkyūbin), o Discovery Kids reserva para o mês de maio a estreia de outra produção do Studio Ghibli. Trata-se nada menos que o clássico Meu Amigo Totoro (Tonari no Totoro).
Lançado em 1988, o longa é uma das produções mais aclamadas do Ghibli, com roteiro e direção do mestre Hayao Miyazaki.
Na história, Mei, uma curiosa criança, encontra uma passagem secreta em seu quintal que a leva a um lendário espírito da floresta, conhecido como Totoro. Seu pai divide o tempo entre estudar e cuidar de sua mãe que está no hospital, mas quando Mei decide ir visita-la por conta própria, ela acaba por se perder na floresta, e só o gigante Totoro poderá ajuda-la.
Meu Amigo Totoro estreia em 6 de maio, às 18h30 no Cineclube Discovery Kids, com reprises em 7 (10h30) e 27 (12h50).
Beyblade Burst em junho no Cartoon Network do Brasil
Por Nielsen Souza em 27/04/2017 às 15:30
Divulgação. © Takara Tomy
Pegando a todos de surpresa, o Cartoon Network anuncia para o mês de junho a estreia de Beyblade Burst, mais recente anime da franquia da Takara Tomy lançado em 2016 no Japão. O que mais surpreende é a aposta do canal em uma nova animação japonesa, algo que há anos se resume apenas a Pokémon e as reprises de Dragon Ball Kai. Como a franquia Beyblade agora é administrada pela Hasbro no Ocidente, e como o canal possui uma boa relação com a fabricante de brinquedos, o lançamento faz todo sentido.
Distribuida pela Televix na América Latina, a primeira temporada de Beyblade Burst conta com 51 episódios produzidos pelo estúdio Oriental Light and Magic (Pokémon). No mercado ocidental o anime começou a ser transmitido em setembro no Canadá (Teletoon) e em dezembro Estados Unidos (Disney XD). No Japão, a série ganhou uma continuação, Beyblade Burst God, que estreou em abril deste ano.
Na trama, Valt Aoi é um garoto apaixonado por Beyblade, e faz de tudso para ser o melhor no jogo, junto com seu amigo Valkyrie. O objetivo da dupla é se consagrar como vencedores do Torneio Nacional de Beyblade.
Beyblade Burst vai ao ar a partir do dia 9 de junho, toda sexta-feira, às 16h.
1- Ja tinha lido, apenas Yugioh tenho esperanças
2- Ja suspeitava, CN e Pokemon nutrem uma relaçao eterna de amor e odio
3- Ghibli e DK estao tendo uma otima relaçao hein, vi Ponyo la uma vez e curti bastante. Se der verei Totoro
4- Ta legal, mesmo Hasbro e CN serem parceiros de longa data essa me surpreendeu bastante. Nem tanto pelo CN e sim por vir aoBrasil msm. Enquanto isso Shogun Steel nem fizeram ne?
Enviado de meu LG-D385 usando Tapatalk
Sim, Bleyblade tem 3 geraçoes com aquela ideia de universos diferentes. A 1 é a classica com Tyson, Kai, etc que foi dividida em (Bleyblade, Bleyblade G-Revolution e +1)Shogun Steel se passa antes de Burst?
Outra atualização que eu esqueci: Blame! vai estrear dia 20 de maio no Netflix.