O que há de Novo?
Fórum Outer Space - O maior fórum de games do Brasil

Registre uma conta gratuita hoje para se tornar um membro! Uma vez conectado, você poderá participar neste site adicionando seus próprios tópicos e postagens, além de se conectar com outros membros por meio de sua própria caixa de entrada privada!

  • Anunciando os planos GOLD no Fórum Outer Space
    Visitante, agora você pode ajudar o Fórum Outer Space e receber alguns recursos exclusivos, incluindo navegação sem anúncios e dois temas exclusivos. Veja os detalhes aqui.


Netflix e seu impacto na indústria de animes

DarkVoid

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
2.792
Reações
2.760
Pontos
703
Discordo parcialmente. A maioria dos animes são nicho sim, isso é fato. Mas é uma observação que não vale, por exemplo, para os grandes shounen de temporada, ou pros títulos mais conhecidos, e nem falo somente de Dragon Ball ou Pokemon ou Cavaleiros do Zodíaco, mas sim de coisas como Naruto, YuYu Hakusho e One Piece mesmo, que não são tão nichadas como se pensa. Também integram parte da cultura pop.

Isso fora aquelas séries e produções que ganham um status mais cult, como Akira, Ghost in the Shell, filmes do Ghibli, entre outras, que também integram parte da cultura pop, gostando ou não.

Isso fora os shounen de temporada que eu não mencionei mas vou mencionar agora, como Tower of God e My Hero Academia. Essas obras também não são tão nichadas quanto se pensa que são.

E a França não é muito diferente do ocidente como um todo.


Quanto à Netflix, a maioria do que tem lá é medíocre, mas eu recomendo que você preste atenção num post anterior meu onde trouxe o vídeo em que a Netflix recomendou 10 animes originais. Tem coisa grande ali sim, como Devilman Crybaby, que ganhou status de clássico moderno, e Aggretsuko, que fora da Netflix, tem todo um apoio financeiro da Sanrio, produtora da Hello Kitty.
Isso quer dizer que sim, ocasionalmente eles apostam em produções grandes. Só que proporcionalmente falando, são poucas dentro do acervo de originais deles.
Tem muito Cagaster of an Insect Cage e pouco Devilman, mas existe Devilman lá dentro sim.

Eu sei que Devilman teve algum impacto, mas se olhar direito animes são "irrelevantes" na Netflix, quando falo de impacto falo que não vejo um SAO ou AoT saindo da Netflix, até pelo modelo deles, eu sei que Nanatsu é bem assistido e tal, mas ele "já era conhecido" antes de chegar na Netflix.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Também acho que é bem isso: Tanto a Amazon quanto a Netflix adicionam animes com o objetivo de reforçar catálogo e variedade de escolhas, mas o público médio vai assinar esses dois serviços com o objetivo de ver filmes e séries. Não posso falar pela Amazon, mas seria legal que a Netflix fizesse uma força pra divulgar os animes dela. Mas (provavelmente), a maioria está mais interessada em saber quando sai a próxima temporada de Titans, não a de Kakegurui, e os engravatados achem que isso seria um desperdício de tempo e dinheiro.

Então, sabe o fator das dublagens de Campinas e Curitiba?

Aqui eu vou ser um pouquinho justo e dizer que um tempo atrás a Netflix tentou sim fazer uma divulgação de seus animes, com o canal Netflix Pawa. Só que 90% dos comentários era sobre as dublagens horríveis de A.I.C.O. Incarnation, Fate/Apocrypha, Sirius the Jaeger e etc.

Acho que foi até por isso que eles excluiram o canal. Por sorte pararam de fazer dublagem em fundo de quintal já tem um tempinho, mas muita obra foi estragada por causa disso, e nem só em anime. Tem muito live-action de 2017 e 2018 que foi mal dublado na plataforma.

Mas eu concordo que mesmo criando um canal secundário, esse tipo de promoção é pouca. Tem (ou deveria ter que ser) no canal principal deles mesmo, ou não vai ter a repercussão necessária.


Eu sei que Devilman teve algum impacto, mas se olhar direito animes são "irrelevantes" na Netflix, quando falo de impacto falo que não vejo um SAO ou AoT saindo da Netflix, até pelo modelo deles, eu sei que Nanatsu é bem assistido e tal, mas ele "já era conhecido" antes de chegar na Netflix.

Cara, Devilman não é feito pro mesmo público que AoT, mas rompeu barreiras. Outro que promete fazer isso é Japan Sinks.
Mas concordo que no catálogo de originais deles, o único equivalente à AoT ou MHA é Nanatsu no Taizai mesmo.
 

ghfrc

Bam-bam-bam
Mensagens
7.144
Reações
10.392
Pontos
353
O que mais me surpreendeu foi quando Parasyte lançou e ficou no top10 por DIAS. Não só de series como no top10 geral

Motivo? Acharam que era o filme coreano premiado ao Oscar (que se nao fosse isso tbm passaria batido pois, além de kpop, qq coisa de lá tbm é nicho, mas estou sendo offtopic), viram, gostaram e recomendaram... Parasyte nao é um anime mt grandioso pra ter tido a repercussão que teve por isso creio que o filme Parasita realmente influenciou

E claro a ignorância ajudou MUITO, pq confundir live action com animação mostra que a pessoa foi ver pelo impacto mas sequer tinha informação alguma do tal filme vencedor, só viu que chegou no serviço a "obra premiada" e quis ver pra nao ficar pra trás

Enviado de meu LG-M700 usando o Tapatalk
 

Cruscotto

Bam-bam-bam
Mensagens
4.109
Reações
7.859
Pontos
303
Quando eu tentei ver anime pela Netflix a legenda era uma b*sta, fui rever um anime e percebi que a legenda não tinha sentido em várias partes, não sei como é hoje, mas antes era algo de cair o cu.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Quando eu tentei ver anime pela Netflix a legenda era uma b*sta, fui rever um anime e percebi que a legenda não tinha sentido em várias partes, não sei como é hoje, mas antes era algo de cair o cu.

Quando você tentou e qual anime era?

Se não for um original, provavelmente a legenda foi produzida pela distribuidora. Se for um original, então foi a própria equipe contratada da Netflix quem fez.

Normalmente, os animes originais da Netflix, tanto nas dublagens quanto nas legendas, costumam seguir um script em inglês pronto que a própria Netflix produz e usa como base em todas as dublagens e legendas. E isso não vale só pra animes mas todo tipo de produção original.
Alguns estúdios e produtoras costumam ter tradutores de alemão, japonês, espanhol e etc que dependendo da produção podem fazer uma revisão desses scripts pré-produzidos e melhorar alguma coisa aqui e ali na hora da adaptação final. A Vox Mundi com os animes que ela dublou fez isso, que eu saiba.
Acredito que as equipes de legendagem também possam ter esse esquema, dependendo de quais forem.

Mas, se o anime não for um original da plataforma, aí o jeito é reclamar com a distribuidora original, e não com a Netflix em si, e isso vale tanto pra dublagem quanto pra legenda.

Enfim, depende do anime que você assistiu.


O que mais me surpreendeu foi quando Parasyte lançou e ficou no top10 por DIAS. Não só de series como no top10 geral

Motivo? Acharam que era o filme coreano premiado ao Oscar (que se nao fosse isso tbm passaria batido pois, além de kpop, qq coisa de lá tbm é nicho, mas estou sendo offtopic), viram, gostaram e recomendaram... Parasyte nao é um anime mt grandioso pra ter tido a repercussão que teve por isso creio que o filme Parasita realmente influenciou

E claro a ignorância ajudou MUITO, pq confundir live action com animação mostra que a pessoa foi ver pelo impacto mas sequer tinha informação alguma do tal filme vencedor, só viu que chegou no serviço a "obra premiada" e quis ver pra nao ficar pra trás

Enviado de meu LG-M700 usando o Tapatalk

Não parei pra pensar nisso, mas faz muito sentido.
Só que, não sendo um original da plataforma, acaba sendo muito mais vantajoso pra Sentai do que pra Netflix em si, eu suponho.
 


Havokdan

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
9.489
Reações
10.063
Pontos
764
Não dá para impedir a mudança, mudança vem com tempos, mesmo que não queiramos, mas a "globalização" dos animes, fazem eles perderem um elemento a qual tenho muito apreço, que é a diferença cultural maior e mais interessantes que as obras têm, eu ao menos já estou acostumando com a invasão do "american way" e suas respectivas influências no nosso país, agora com isso, me parece que estão querendo vender algo assim sob embalagem asiática, não sei por quê, mas esse papo me lembro um episódio da Sakura Card Captors, no qual ela vai para o passado e conversa com Clow, e em algum momento, fala que o futuro virá e que não devamos temer ele (ou algum assim, escrevi o post sem rever o episódio para saber se estou falando uma besteira sem tamanho)
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Não dá para impedir a mudança, mudança vem com tempos, mesmo que não queiramos, mas a "globalização" dos animes, fazem eles perderem um elemento a qual tenho muito apreço, que é a diferença cultural maior e mais interessantes que as obras têm, eu ao menos já estou acostumando com a invasão do "american way" e suas respectivas influências no nosso país, agora com isso, me parece que estão querendo vender algo assim sob embalagem asiática, não sei por quê, mas esse papo me lembro um episódio da Sakura Card Captors, no qual ela vai para o passado e conversa com Clow, e em algum momento, fala que o futuro virá e que não devamos temer ele (ou algum assim, escrevi o post sem rever o episódio para saber se estou falando uma besteira sem tamanho)

A questão não é nem o American Way, por assim dizer. Nos anos 80 você já tinha inspiração estrangeira em animes.
Aliás, a própria Disney era uma inspiração pro Tezuka. Essa não é nem a questão aqui.
O ponto é o modelo de negócio e distribuição da Netflix frente a outros streamings e o tratamento que ela dá aos seus animes originais.

Além de muitos por si só serem séries medíocres e/ou não muito apelativas (o que não significa que sejam necessariamente ruins), o tratamento de marketing também costuma ser porco.
Assim, se você pegar um Cagaster of an Insect Cage ou Sword Gai da vida, eu consigo dizer que uma Crunchyroll conseguiria transformar até porcarias como essas em sucessos, ou pelo menos em fracassos visíveis pro mercado:



(Pelo menos a dublagem brasileira ficou boa no geral)

Mas na Netflix, um anime como Cagaster continua sendo um fracasso, mas um fracasso tão fracassado que chega a ser invisível pro mercado. Muita gente que tem Netflix, mas não sabe que esse ou que vários outros dos animes aqui mencionados sequer existem.
O problema aqui não é o "american way", mas a Netflix especificamente. Se Cagaster of an Insect Cage fosse da Crunchyroll, provavelmente as pessoas achariam uma m****, porque é uma m****, mas seria uma m**** conhecida, teria hate e publicidade gratuita.
O mesmo vale pra outras coisas dentro do catálogo que são inclusive piores, como Hero Mask, Ingress the Animation, os já citados Sword Gai e ID-0, a trilogia Godzilla, A.I.C.O. -Incarnation-, fora outros. São vários os animes medíocres ou ruins da Netflix que ninguém prestou atenção porque ela só despejou no catálogo sem promover. Na Crunchyroll ou na Funimation esses animes continuariam sendo fracassos, mas fracassos famosos e hateados. Essa é a diferença.

Mas, assim, até produções que são boas, dentro das originais da plataforma acabam passando por esse problema. Um exemplo:



O filme de Ni No Kuni é bom. Não é uma produção ruim de anime, mas por estar na Netflix como anime original da plataforma, acaba sendo só "mais um" lá dentro do catálogo, sem promoção, sem destaque, sem nada. Muita gente que assiste anime, e que tem Netflix em casa nem deve saber que esse filme tá lá ou mesmo que ele existe.
 
Ultima Edição:

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Chegaram a citar aqui rapidamente a trilogia Godzilla, mas além da trilogia Godzilla, também tem outra franquia muito famosa que a Netflix apostou, que foi o Ultraman.

Sim, pra quem não sabe, existe um anime original da Netflix de Ultraman:




Eu soube que ele fez sucesso na plataforma no Japão, no Brasil eu não faço ideia, mas no geral me pareceu pouco comentado, se comparado a um Nanatsu no Taizai da vida (mas ao mesmo tempo mais bem sucedido que os fracassos óbvios da plataforma, o que não é difícil).

Fora a própria trilogia dos filmes do Godzilla. 3 filmes chatíssimos com o medíocre CGI da Polygon Pictures e promoção nula dentro do catálogo.




O que deve ter de fã tanto do Godzilla quanto do Ultraman que não deve saber da existência das produções aqui citadas em questão não deve estar no papel.
Mas o anime do Ultraman ao menos é legalzinho, justiça seja feita. Os filmes do Godzilla é que são perda de tempo como um todo. Mas bons ou ruins, também são exemplos de produções afetadas pelo modelo ruim de negócios e de exibição da plataforma.
 

Havokdan

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
9.489
Reações
10.063
Pontos
764
Não sei até onde vai esse negócio da CR/Netlifx, se é só financiando os projetos, mas se tiver dedo estrangeiro, já me cheira mal, não gostei de nenhum anime "da" Crunch e/ou Netflix até agora, quais que são projetos originais delas? Que não venha de uma novel/mangá/game?
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Não sei até onde vai esse negócio da CR/Netlifx, se é só financiando os projetos, mas se tiver dedo estrangeiro, já me cheira mal, não gostei de nenhum anime "da" Crunch e/ou Netflix até agora, quais que são projetos originais delas? Que não venha de uma novel/mangá/game?

Não vou saber listar todos, mas quando se fala em original deles, não se fala em produções que não tenham um material base, e sim em produções que tenham financiamento e/ou distribuição deles.

Tower of God é considerado um "original Crunchyroll", baseado em um manhwa coreano. Cannon Busters é considerado um "original Netflix", baseado em uma HQ norte-americana (mas animado e produzido no Japão, com áudio original japonês e tudo), por exemplo.

Mas de anime original, original mesmo, sem nenhum material base, tem por exemplo B: The Beginning, que é uma série com roteiro original e que foi animada pela Bones. É da Netflix e foi lançada em 2018.
Até teve uma certa promoção e dá pra dizer que é um dos sucessos da plataforma, talvez... pelo menos proporcionalmente falando.
 

Havokdan

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
9.489
Reações
10.063
Pontos
764
Não vou saber listar todos, mas quando se fala em original deles, não se fala em produções que não tenham um material base, e sim em produções que tenham financiamento e/ou distribuição deles.

Tower of God é considerado um "original Crunchyroll", baseado em um manhwa coreano. Cannon Busters é considerado um "original Netflix", baseado em uma HQ norte-americana (mas animado e produzido no Japão, com áudio original japonês e tudo), por exemplo.

Mas de anime original, original mesmo, sem nenhum material base, tem por exemplo B: The Beginning, que é uma série com roteiro original e que foi animada pela Bones. É da Netflix e foi lançada em 2018.
Até teve uma certa promoção e dá pra dizer que é um dos sucessos da plataforma, talvez... pelo menos proporcionalmente falando.
Bem, se e enquanto se restringir somente à grana, minha preocupação diminui, no dia que for, para fazer uma analogia bem pobre, como as produções hollywoodianas onde o estúdio (no caso, seria os financiadores) darem pitaco... :D
 

DarkVoid

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
2.792
Reações
2.760
Pontos
703
Não posso negar esse medo de ocidentalizarem os animes, não apenas censuras, mas estilo de narrativa, caracterização dos personagens, mas aparentemente só existe esse medo por parte da Sony/Funanimation.

Uma coisa que ouvi falarem é o aumento em marketing por parte da CR, aparece propaganda da CR em canal sobre anime, o marketing está apenas no nicho? Sim, mas alguém ainda sabe que existe, vários animes que estão na Netflix eu vi pirata pois sequer sabia que estavam lá, mesmo os originais (Nanatsu e Saiki).

Eu vi 3 animes na Netflix, metade da minha lista tem animes e ela mal me recomenda outros, melhor ir na lista de animes, eu vi 4 series coreanas (algumas eu nem terminei o primeiro episódio) e só aparece coisa da Coreia aqui, pior que mesmo série policial que vejo varias tenho pouca recomendação baseada em outras que assisti.

Só apareceu uma vez, "Porque você assistiu Saiki" e eu to na segunda temporada, mas me recomenda séries Coreanas parecida com uma que só vi um episódio.

127615
 

ghfrc

Bam-bam-bam
Mensagens
7.144
Reações
10.392
Pontos
353
Sobre isso de ocidentalizar anime realmente é algo pra se preocupar mas fico feliz que a CR esteja se abrindo aos coreanos, é um mercado que vai ser interessante ver explorado

Enviado de meu LG-M700 usando o Tapatalk
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Não posso negar esse medo de ocidentalizarem os animes, não apenas censuras, mas estilo de narrativa, caracterização dos personagens, mas aparentemente só existe esse medo por parte da Sony/Funanimation.

Uma coisa que ouvi falarem é o aumento em marketing por parte da CR, aparece propaganda da CR em canal sobre anime, o marketing está apenas no nicho? Sim, mas alguém ainda sabe que existe, vários animes que estão na Netflix eu vi pirata pois sequer sabia que estavam lá, mesmo os originais (Nanatsu e Saiki).

Eu vi 3 animes na Netflix, metade da minha lista tem animes e ela mal me recomenda outros, melhor ir na lista de animes, eu vi 4 series coreanas (algumas eu nem terminei o primeiro episódio) e só aparece coisa da Coreia aqui, pior que mesmo série policial que vejo varias tenho pouca recomendação baseada em outras que assisti.

Só apareceu uma vez, "Porque você assistiu Saiki" e eu to na segunda temporada, mas me recomenda séries Coreanas parecida com uma que só vi um episódio.


Se for tentar adentrar o ambiente dos animes originais da plataforma assistindo mais algum, eu recomendo um desses:

  • Devilman Crybaby
  • B: The Beginning
  • Aggretsuko
  • Hi Score Girl
  • Dorohedoro
  • Cannon Busters
  • Brand New Animal
  • Little Witch Academia
Aí quem sabe não te recomendam o resto. Só não posso garantir que os recomendados daí em diante sejam muito bons.
 

Crystal

Mil pontos, LOL!
Mensagens
26.827
Reações
28.452
Pontos
1.179
Tem muito anime podre para c***lho lá.
Mas tem muita coisa boa, Baki, Kengan Ashura, to reassisistindo Evangelion e Parasyte lá.
Só que eles perdem muito o timming ainda, não ser simultaneo não rola ainda pra mim, por mais que o Crunchyroll não seja nem perto de ser perfeito, assisto muita coisa lá ainda, Netflix se resume a assistir velharia com minha esposa.

Agora você pega um Castlevania por exemplo, é um lixo absurdo.
 

Tempestaga

Bam-bam-bam
Mensagens
1.588
Reações
7.803
Pontos
453
Mesmo quando o Netflix consegue suas mãos em algo bom eles conseguem arrumar um jeito de fazer besteira.

O lançamento deles de Beastars foi uma completa bagunça. O anime foi anunciado em Fevereiro do ano passado, no mês seguinte foi anunciado que seria exclusivo da plataforma, já aí que começou os problemas, você só saberia disso pela pagina japonesa deles, não houve anuncio algum na internacional, nenhuma das novidades da produção como elenco e novos trailers passou pelos canais oficiais deles, fizeram um grande caso de que o primeiro episódio sairia por lá antes da TV japonesa, muita gente tava na esperança que teríamos algum tipo de lançamento próximo ao japonês algumas pessoas próximas a produção deram a sugerir que isso aconteceria, quando chegou o anime em Outubro nada disso aconteceu, só o primeiro episódio saiu antes e todos os seguintes chegaram depois e ninguém tinha ideia de quando receberíamos a série fora do Japão, todo mundo tava perdido incluindo a autora do mangá. A primeira vez que recebemos algum tipo de informação fora do Japão foi depois de quase dois meses após o lançamento quando um dublador, que acabou ganhando um papel na dublagem em inglês, perguntou o que todos queriam saber para virem com a desculpa que receberíamos informações no inicio de 2020. O anime acabou em Dezembro, e o Netflix foi anunciar o lançamento internacional no fim de Fevereiro para ser lançado no meio de Março, para a surpresa de ninguém, vários comentários eram variações de: "E daí, já assisti tudo pirata mesmo."

Em uma nota positiva, percebi que houve um aumento nas vendas do mangá por aqui, foi menor do que o aumento com o lançamento inicial do anime, mas foi algo que notei. No geral foi uma completa falta de informação e promoção, assumindo que a segunda temporada passe por lá, o que é provável, tenho certeza que será essa novela de novo.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Tem muito anime podre para c***lho lá.
Mas tem muita coisa boa, Baki, Kengan Ashura, to reassisistindo Evangelion e Parasyte lá.
Só que eles perdem muito o timming ainda, não ser simultaneo não rola ainda pra mim, por mais que o Crunchyroll não seja nem perto de ser perfeito, assisto muita coisa lá ainda, Netflix se resume a assistir velharia com minha esposa.

Agora você pega um Castlevania por exemplo, é um lixo absurdo.

Kengan Ashura é do c***lho mesmo. Também é outro sucesso da plataforma. E o pior é que a 1ª impressão costuma ser muito ruim por causa do CG, mas nas lutas ele caiu como uma luva.

E essa questão de não ser simultâneo eu toquei bastante aqui no tópico, mas você foi mais direto com as palavras. Só Violet dos originais deles foi simultâneo, e isso é um problema.

Mas, você citou Parasyte, lembrando: não é um original deles. Não é exatamente o tipo de anime ao qual estamos nos focando na discussão.


Mesmo quando o Netflix consegue suas mãos em algo bom eles conseguem arrumar um jeito de fazer besteira.

O lançamento deles de Beastars foi uma completa bagunça. O anime foi anunciado em Fevereiro do ano passado, no mês seguinte foi anunciado que seria exclusivo da plataforma, já aí que começou os problemas, você só saberia disso pela pagina japonesa deles, não houve anuncio algum na internacional, nenhuma das novidades da produção como elenco e novos trailers passou pelos canais oficiais deles, fizeram um grande caso de que o primeiro episódio sairia por lá antes da TV japonesa, muita gente tava na esperança que teríamos algum tipo de lançamento próximo ao japonês algumas pessoas próximas a produção deram a sugerir que isso aconteceria, quando chegou o anime em Outubro nada disso aconteceu, só o primeiro episódio saiu antes e todos os seguintes chegaram depois e ninguém tinha ideia de quando receberíamos a série fora do Japão, todo mundo tava perdido incluindo a autora do mangá. A primeira vez que recebemos algum tipo de informação fora do Japão foi depois de quase dois meses após o lançamento quando um dublador, que acabou ganhando um papel na dublagem em inglês, perguntou o que todos queriam saber para virem com a desculpa que receberíamos informações no inicio de 2020. O anime acabou em Dezembro, e o Netflix foi anunciar o lançamento internacional no fim de Fevereiro para ser lançado no meio de Março, para a surpresa de ninguém, vários comentários eram variações de: "E daí, já assisti tudo pirata mesmo."

Em uma nota positiva, percebi que houve um aumento nas vendas do mangá por aqui, foi menor do que o aumento com o lançamento inicial do anime, mas foi algo que notei. No geral foi uma completa falta de informação e promoção, assumindo que a segunda temporada passe por lá, o que é provável, tenho certeza que será essa novela de novo.

Sobre a segunda temporada de Beastars, quem sabe eles não surpreendam igual fizeram com o Baki, mas eu duvido. Acho mais provável ser essa novela demorada de novo. O formato do lançamento em si foi péssimo mesmo.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Bem, se e enquanto se restringir somente à grana, minha preocupação diminui, no dia que for, para fazer uma analogia bem pobre, como as produções hollywoodianas onde o estúdio (no caso, seria os financiadores) darem pitaco... :D

Netflix só bota algum dinheiro e adquire a licença pra distribuição, mas na produção em si ela influencia praticamente nada.

Aliás, além de CR e Amazon, temos outra concorrência vindo agora pro Brasil:
https://forum.outerspace.com.br/ind...anuncia-oficialmente-vinda-pro-brasil.562177/
 

Superd7br

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
7.461
Reações
10.737
Pontos
503
Sou eternamente grato à Netflix por ter me dado a oportunidade de ver Mazinger Z dublado...
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Sou eternamente grato à Netflix por ter me dado a oportunidade de ver Mazinger Z dublado...

É, mas não é original dela. Tanto que também é disponível no serviço da LATAM Airlines.

E com a Funi vindo, eu me pergunto como fica a concorrência. Provavelmente mais desbancada.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Tem um outro exemplo bem interessante aqui que eu me recordei.

Quando o tal do Cagaster of an Insect Cage saiu na Netflix, poucas pessoas viram, e teve um caso muito curioso na dublagem brasileira, onde trocaram uma fala no primeiro ou no segundo episódio pra mencionar a palavra "feminista", adulterando o diálogo original.

A FUNimation fez algo muito parecido na dublagem em inglês de Kobayashi-san Chi no Maid Dragon, suavizando e dando um toque feminista e politicamente correto a mais nos scripts:



A Funi teve um outro caso similar também, que foi o do gamergate numa dublagem. Mas acho que vocês já imaginam o nível.


Na dublagem brasileira de Cagaster, o que aconteceu foi que substituíram um termo que poderia ser traduzido como "empático" ou "legal" por "feminista", porque a personagem que tava sofrendo na cena era mulher, e o outro cara dizia que o fulano que tava interagindo com ela não tão legal/empático assim.
Sim, a dublagem brasileira de Cagaster of an Insect Cage mudou uma fala do texto do anime pra lacrar.
Só que como ninguém assistiu, ninguém deu uma foda, porque é um anime fracassado do catálogo de originais da Netflix, ninguém ficou sabendo.
Enquanto a Funimation fazendo o mesmo em Kobayashi deu uma treta fudida por lá.

Entendem a proporção? A Netflix lacra (ou a tradutora, sei lá; talvez a própria Netflix nem tenha dado uma foda de tão irrelevante que o produto é), e ninguém dá uma foda, porque o produto em si é insignificante ou divulgado de forma irrelevante no fim das contas, enquanto se fosse na Funimation ou na Crunchyroll, isso teria gerado uma treta feia.
 
Ultima Edição:

Havokdan

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
9.489
Reações
10.063
Pontos
764
Não tenho problema nenhum com lacração, não trocando cigarro por pirulito ou fazerem como fizeram CardCaptors Sakura chegou nos EUA pela primeira vez, foi adaptada pelo Battousai Himura e sua lâmina invertida, editaram o anime para parecer o Syoran fosse o protagonista, tiraram Sakura do nome e etc, verdadeiro corte com a lâmina invertida, com amakakeru ryu no hirameki.
 

Defender_of_Earth XXIII

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
3.487
Reações
3.818
Pontos
739
Bem, povo também não sabe/lembra que o Maid Dragon foi dublado com o uso de honoróficos japoneses, então acho que o universo tá em equilíbrio.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Todo mundo cagaste pro Cagaster, mesmo ele cagaste no 3D e cagaste com minilacration. :kbeca

Reagi com coraçãozinho porque não tinha como o comentário ser mais bem feito.


Bem, povo também não sabe/lembra que o Maid Dragon foi dublado com o uso de honoróficos japoneses, então acho que o universo tá em equilíbrio.

Se comparar um país com o outro, sim. A dublagem do anime aqui ficou muito mal adaptada também, mas por outras razões.
 

mig29gsxr

Mil pontos, LOL!
Mensagens
20.855
Reações
27.815
Pontos
1.444
Assisto em japa legendado, tem uns animes bem zuados mesmo, mas eu começo a assistir, se for ruim demais, procuro outro, vez ou outro acho algum interessante. E reassisti uns em japonês que passavam dublados na locomotion.
Pra mim tá beleza.... acho que meu irmão tem Crunchy Roll se me interessar assistir algo em específico, vejo se tem por lá.
Mas ando meio por fora dos animes... me diverti mais assistindo as velharias da minha época kkk.
 

Leobs

Habitué da casa
Mensagens
74
Reações
162
Pontos
53
Os cara muda o texto mudando completamente o sentido original só pra dar uma lacrada. E o pior é que ninguém ligou porque o anime não tem a menor relevância. :kbozo
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Os cara muda o texto mudando completamente o sentido original só pra dar uma lacrada. E o pior é que ninguém ligou porque o anime não tem a menor relevância. :kbozo

A dublagem americana de Carole & Tuesday foi acusada de fazer a mesma coisa com as referências queer da série, a adaptadora dos textos por lá disse que achava alguns termos literais demais e meio ofensivos por causa disso na versão japonesa. Não que seja um título extremamente relevante, já que ele também ficou ostracizado à pirataria. Porém, é do Watanabe e portanto mais relevante do que Cagaster of an Insect Cage.
 

Ysmiki

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
2.615
Reações
1.365
Pontos
659
Meu primeiro contato com animes da Netflix foi com Ajin, que pelo trailer me pareceu ter um enrendo bem bacana, mas achei impossível assistir àquele desenho com aquela animação horrorosa em CGI. Depois disso fiquei mais pé atrás com esses originais.

Pouco tempo depois assisti Violet Evergarden que tem uma animação sensacional, mas uma história que não me pegou tanto.

Hoje em dia eu estou percebendo que eles estão investindo mais no marketing pros animes, pois não é raro ver essas obras naquelas barras de destaques que a Netflix coloca no menu, mas tenho a impressão que eles ainda não conseguiram criar algo realmente impactante. Acredito que seja questão de tempo pra que consigam, é só ver que ao que parece, eles pararam de fazer produções com aquele CGI horrendo das primeiras obras.
 

DarkVoid

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
2.792
Reações
2.760
Pontos
703
A dublagem americana de Carole & Tuesday foi acusada de fazer a mesma coisa com as referências queer da série, a adaptadora dos textos por lá disse que achava alguns termos literais demais e meio ofensivos por causa disso na versão japonesa. Não que seja um título extremamente relevante, já que ele também ficou ostracizado à pirataria. Porém, é do Watanabe e portanto mais relevante do que Cagaster of an Insect Cage.

Meu medo é começarem a ir direto na fonte e pedir para alterar lá, eles precisam entender que animes tem outros valores, outra vibe, personagens se portam diferente e vemos pois o modo de contar as histórias é diferente, se começar a ocidentalizar "vai perder a magia".

Vi a questão do Ken Akamatsu no outro topico e a Funi já esta começando a meter o bedelho, ainda não assisti os animes "mais originais" que ela manda fazer e não apenas compras os direitos, eles são mais ocidentalizados (construção do mundo, narrativa, personagens e tal)? Assim daria para saber se a Netflix caga mesmo e são os diretamente envolvidos com o produto que fazem as mudanças com aval automático.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Meu medo é começarem a ir direto na fonte e pedir para alterar lá, eles precisam entender que animes tem outros valores, outra vibe, personagens se portam diferente e vemos pois o modo de contar as histórias é diferente, se começar a ocidentalizar "vai perder a magia".

Vi a questão do Ken Akamatsu no outro topico e a Funi já esta começando a meter o bedelho, ainda não assisti os animes "mais originais" que ela manda fazer e não apenas compras os direitos, eles são mais ocidentalizados (construção do mundo, narrativa, personagens e tal)? Assim daria para saber se a Netflix caga mesmo e são os diretamente envolvidos com o produto que fazem as mudanças com aval automático.

Então, sobre a Funimation, ela ainda não tem uma marca muito presente nos animes dela. As maiores interferências dela que eu tenha visto foram em dublagem em inglês, mas não em exigências no roteiro nem nada disso.
Ela começar a co-produzir diretamente animes é uma coisa muito nova, eu devo lembrar, então os efeitos disso devem ser sentidos só no longo prazo.
 
Topo Fundo