O que há de Novo?
Fórum Outer Space - O maior fórum de games do Brasil

Registre uma conta gratuita hoje para se tornar um membro! Uma vez conectado, você poderá participar neste site adicionando seus próprios tópicos e postagens, além de se conectar com outros membros por meio de sua própria caixa de entrada privada!

  • Anunciando os planos GOLD no Fórum Outer Space
    Visitante, agora você pode ajudar o Fórum Outer Space e receber alguns recursos exclusivos, incluindo navegação sem anúncios e dois temas exclusivos. Veja os detalhes aqui.


As Revisões de The Legend of Zelda: Ocarina of Time

Maxwelsonage

Bam-bam-bam
Mensagens
1.251
Reações
2.944
Pontos
303
Eu curto bastante esse lance de revisões, de ter o mesmo jogo em versões diferentes espalhadas pelo mundo.
E decidi abrir esse tópico para falar de todas as revisões de The Legend of Zelda: Ocarina of Time. Pois, esse foi um jogo que sofreu MUITAS revisões. Algumas não muda em nada, desde que você não se importe com algumas modificações nos gráficos e que você goste de fazer glitches.
:kjoinha
Essas são todas as versões lançadas:
NTSC 1.0 / 21-10-1998 04:56:31
NTSC 1.1 / 26-10-1998 10:58:45
PAL 1.0 / 10-11-1998 14:34:22
NTSC 1.2 / 12-11-1998 18:17:03
PAL 1.1 / 18-11-1998 17:36:49
Gamecube Japonês / 29-10-2002 23:49:53
Master Quest Japonês / 30-10-2002 00:15:15
Gamecube EUA / 19-12-2002 13:28:09
Master Quest EUA / 19-12-2002 14:05:42
Master Quest Debug Europeu / 21-02-2003 00:16:31
Gamecube Europeu / 21-02-2003 20:12:23
Master Quest Europeu / 21-02-2003 20:37:19
Gamecube Japonês (Zelda Collection) / 08 -10-08 21:53:00
iQue / Antes de Novembro de 2003

Qual versão eu tenho?
Para cartuchos NTSC/NTSC-J, a maneira mais fácil de se descobrir é olhando o código carimbado na label traseira do cartucho.

punch%20code%20example.jpg

Nisso, é só você conferir:
xx = v1.0
xxA = v1.1
xxB = v1.2
*Os XX representam números aleatórios
Também é possível saber isso através da tela de Debug. Porém, para acessá-la, é preciso fazer o Crooked Cartridge (entortar o cartucho com o jogo rodando) e fazer um código com os controles (você pode fazer com essa instrução).
Também temos em mente que:
1º - Cartuchos dourados NTSC sempre serão a versão 1.0, com raras exceções.
2º - O raro "Not for Resale" sempre será 1.0.
3º - Os cartuchos cinzas comuns tem mais chances de ser 1.1.
4º - Os que vem na label "Player's Choice", sempre será o 1.2.
5º - Cartuchos PAL sempre serão 1.2.
6º - No Gamecube e o Virtual Console (Wii), o jogo é uma versão modificada do 1.2.
7º - A versão para o console chinês iQue sempre será 1.2.

Agora vamos às diferenças
NTSC 1.0
NTSC%20NA%2010.jpg

Essa é a primeira versão para os EUA e Japão. Contém alguns glitches que mais pra frente foram corrigidos.
Conteúdos exclusivos:
  • A logotipo N64 está exageradamente clara.
  • Você pode pular os textos da Zelda antes mesmo de ela te dar os Light Arrows.
Glitches exclusivos:
  • Após usar o savewarp, a Master Sword não volta para a mão de Link instantaneamente. Por conta disso, é possível jogar com o link sem espada apenas dando savewarp na batalha contra o Ganon (na qual você perde a espada).
  • Você pode roubar a vara de pescar quando lançar ela usando as Hover Boots.
  • Você pode lançar a vara perto da porta, fazendo o jogo travar.
  • Pode fazer o glitch das bombas vazias.
  • Os buracos do cemitério de Kakariko Village fazem o Link se agarrar nas bordas, fazendo com que seja irritante entrar em qualquer um desses buracos.
  • Você pode usar um item em quanto o Link está fazendo a animação de Guardar a Espada.
  • Link não tem animação de guardar a espada se ela estiver fora quando o Link sobe em uma grade ou cipó.
NTSC 1.1
NTSC%20NA%2011.jpg

A versão 1.1 é a primeira revisão que Ocarina of Time sofreu. Houve alguns bugs consertados, textos e poucos gráficos.
Mudanças da versão:
  • Não se pode mais usar itens durante a animação de guardar a espada.
  • A logo rotativa N64 agora é mais visível e embaçada.
  • Os métodos de roubar a vara de pescar com o Hover Boots ou pulo sobre pedra foram corrigidos.
  • Você não pode mais usar a vara perto da porta.
  • Seu savewarp sem a Master Sword como Link adulto sempre irá voltar como o botão B.
  • O texto da Zelda entes de falar das Light Arrows agora não são puláveis.
  • Vários textos com espaçamento errado e pontuações foram corrigidos.
  • O glitch da bomba vazia não funciona.
  • As beiradas dos buracos do cemitério não obrigam o Link a se segurar mais.
  • Link agora sempre faz a animação de guardar a espada quando vai subir um algo.
NTSC 1.2 (N64)
NTSC%20NA%2012.jpg

A revisão 1.2 é a segunda revisão da versão EUA/Japonesa do jogo. Esse update corrige mais erros de gramática, algumas mudanças notáveis no gráfico e no som, retirando o sangue de uma parte do jogo e removendo uma música de um dos templos.
Mudanças da versão:
É praticamente o mesmo da revisão 1.1, mas...
  • O sangue de Ganon e Ganondorf passou de vermelho para verde.
  • A música da Fire Temple foi refeita com um sample diferente e o mesmo usado na música do Shadow Temple.
  • Vários textos foram modificados e corrigidos.
  • Os antigos Eyeball Frog e outros coletáveis foram corrigidos.
  • Você não pode mais pular a cutcene do Bongo-Bongo quando se coloca uma bomba antes de entrar na sala.
NTSC 1.2 (GCN/VC)
GCNVC%20new.jpg

Esse é o mesmo que a versão 1.2 (N64), tirando que alguns símbolos foram substituídos. Com a emulação e poder maior de processamento, é possível fazer mais coisas que no Nintendo 64 iria travar o jogo. Essa versão é possível achar no disco Ocarina of Time/Master Quest para Gamecube ou Virtual Console do Wii no Wii Shop Channel.
Mudanças da versão:
As mesmas mudanças da revisão 1.2 (N64), mas...
  • A resolução do jogo duplicou de 320 x 240 para 640 x 480.
  • Os blocos das dungeons, Simbolo Gerudo e a Mirror Shield com sua lua crescente com uma estrela foram substituídos pelo símbolo Gerudo utilizado em Majora's Mask.
  • A bola de Morphais agora é branca e vermelha e com o padrão diferente.
  • Dropar várias bombchu sem limites não irá mais travar o jogo, a menos que já tenham outras explodindo.
  • Bombas sem limites foram dobradas na versão de Gamecube, fazendo o glitch de flutuar mais fácil.
  • Você pode usar Deku Sticks no botão B sem travar o jogo.
  • Há uma significante diferença no framerate, sendo muito mais estável. É possível perceber isso na luta contra o Ganon.
Mudanças de Conteúdo:
Logo N64 rotativa
N64%20logo%20change.jpg

Na versão 1.1 e em diante, o logotipo N64 giratório que aparece quando você inicializa o jogo ficou significativamente mais escuro e mais borrado. O motivo por trás disso é um mistério, mas o raciocínio para essa alteração é óbvia ... as cores do logotipo da versão 1.1 são muito mais parecidas com o logotipo N64 dos marketings.
Sangue do Ganondorf/Ganon
OoT%20blood%20change.jpg

Na versão 1.2 (N64) em diante, o sangue do Ganondorf e do Ganon mudaram de vermelho para verde. Provavelmente para se encaixar melhor no "Livre para todos os públicos".
Bola de Morpha
morpha's%20ball%20comparison.jpg

Em todas as versões do N64, a bola de Morpha é um azul-marinho com vermelho com um padrão distinto. Nas versões de Gamecube e Wii, ele se tornou vermelho e branco com um padrão totalmente diferente. Isso é uma diferença de renderização por causa de um gráfico de sombreamento não suportado, NÃO é uma edição do jogo. Se você jogar qualquer versão no emulador de PC, também vai perceber esse defeito.
No remake para 3DS, a Bola de Morpha continuou a ser branca e vermelha.
Música da Fire Temple
Nas versões 1.0 e 1.1 do NTSC, a música do Templo do Fogo contém vocais religiosos com temas da fé muçulmana. Um verso, traduzido para o portugues, afirma: "Presto testemunho de que não há outro deus senão Alá". Nas versões 1.2 (N64) e em diante, a música foi substituída pelo que parece ser um remix da canção do Shadow Temple. Esta nova canção não contém letras, apenas coros de estilo gregoriano e um coro feminino fantasmagórico.

Versão 1.0 e 1.1


Versão 1.2 em diante

Mudança de símbolo
symbol%20change.jpg

Em todas as versões N64, um símbolo de lua crescente e estrela está presente no Mirror Shield, blocos de masmorras, interruptores do chão e símbolos Gerudo no jogo. Na versão 1.2 (GCN) e em diante, este símbolo foi substituído pelo símbolo em forma de diamante de Gerudo que foi usado em Majora's Mask. O símbolo foi provavelmente mudado por causa de sua semelhança extrema com o símbolo do Islã.
islam.png

Obviamente, os malvadões do jogo serem representados por este símbolo foi de mau gosto (e principalmente pisando sobre ele a todo momento). Vale a pena notar que os editores negligenciaram a substituição dos símbolos antigos nos quartos de início e final da corrida com Dampe até o lançamento 3DS que substituiu-os com gravuras florais.
------------------
E é isso mesmo. Acho muito interessante essas mudanças e queria compartilhar com vocês. :kpisca

Fonte: http://www.zeldaspeedruns.com/oot/generalknowledge/version-differences
Esse tópico sofreu revisões também. Ninguém é perfeito. :coolface
 
Ultima Edição:

JonattanAgra

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
1.788
Reações
1.782
Pontos
614
Tava justamente pegando material pra criar o exato mesmo post, admito, mas vi o seu, e tenho que concordar que está bem escrito, e bem foda mesmo. Vou contribuir aqui entao, continue que é um ótimo tema a ser debatido.

Parabéns!
 

lmp4444x

Mil pontos, LOL!
Mensagens
4.048
Reações
3.842
Pontos
1.009
Muito bom o tópico! Já vi que se for jogar de novo o game, vou pegar a primeira versão, que foi a que joguei no lançamento do game, sem esses ajustes todos.

Enviado de meu XT1225 usando Tapatalk
 

Tiltbr

Habitué da casa
Mensagens
378
Reações
469
Pontos
88
Muito bom, o OoT do 3DS é baseada nas versões do GameCube tb?
 


Maxwelsonage

Bam-bam-bam
Mensagens
1.251
Reações
2.944
Pontos
303
Tava justamente pegando material pra criar o exato mesmo post, admito, mas vi o seu, e tenho que concordar que está bem escrito, e bem foda mesmo. Vou contribuir aqui entao, continue que é um ótimo tema a ser debatido.

Parabéns!
Wow, que coincidência. Até procurei se não já tinha algum tópico falando disso por aqui.
Será ótimo sua contribuição. :kpisca

Muito bom, o OoT do 3DS é baseada nas versões do GameCube tb?
Sim, o de 3DS é a 1.2 do Gamecube/Wii refeita.
Porém, percebi que retiraram o sangue que sobrou da versão Gamecube/Wii na Bottom of the Well.
Well_Horror.jpg

zlCfzRoVlXQryFmTKQ

Na tela do 3DS essas manchas talvez ainda soem como sangue, mas que está bem menos gore, está.
 

Tiltbr

Habitué da casa
Mensagens
378
Reações
469
Pontos
88
No 3DS a tela pequena deixa os gráficos lindos. Li em uma EGM americana que o OoT rodava em 15fps. Sei lá se era verdade, mas na época, troquei meu PS1 completasse pelo N64 só pra jogar Ocarina.
 

Madarame

Mil pontos, LOL!
Mensagens
14.054
Reações
34.955
Pontos
1.054
No 3DS a tela pequena deixa os gráficos lindos. Li em uma EGM americana que o OoT rodava em 15fps. Sei lá se era verdade, mas na época, troquei meu PS1 completasse pelo N64 só pra jogar Ocarina.

Rodava a 21 fps, não 15.
 

Nuggets

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
7.154
Reações
1.190
Pontos
984
Tópico excelente,ao ouvir a musica do fire temple,pude de fato confirmar que joguei a versão 1.0 ou 1.1.Cara,nem sabia disso!
 

Maxwelsonage

Bam-bam-bam
Mensagens
1.251
Reações
2.944
Pontos
303
Tópico excelente,ao ouvir a musica do fire temple,pude de fato confirmar que joguei a versão 1.0 ou 1.1.Cara,nem sabia disso!
Obrigado! :kfeliz
Sortudo hehe
A música do Fire Temple foi a mudança mais "radical" pra mim. Pois os cânticos davam um clima bem mais misterioso que a versão 1.2 em diante com aquele sample reciclado no lugar.
 

Eduard[o]

Bam-bam-bam
Mensagens
3.050
Reações
4.651
Pontos
453
Com tanto relabel por aí, fica complicado identificar a versão 1.0. Só abrindo mesmo e checando a pcb.
 

Maxwelsonage

Bam-bam-bam
Mensagens
1.251
Reações
2.944
Pontos
303
Otimo tópico, tem de mais jogos ae?? Gostei pra carvalho do assunto.
Valeu!
Existe também do Super Mario Bros. 3
O jogo foi lançado no Japão em 1988 e só saiu em 1990 nos EUA, mas mesmo assim, existiram duas versões do jogo que saiu nos EUA.
Um é o PRG0 e o PRG1.
As coisas que mudaram:
Revisão de textos
Alguns "ingreis" foram corrigidos e itens tiveram os nomes traduzidos.
Card Game PRG0/PRG1
Smb3_nspade0.png
Smb3_nspade1.png

A primeira versão traduzida seria "Perca duas vezes e você fora".
A versão All Stars manteve o mesmo texto do PRG0, mas com a resolução maior, deu pra colocar o texto de maneira correta com "you're" ao invés de "your".
Carta da Princesa
Na carta da princesa (que creio que se recebe depois do mundo do deserto), ela fala sobre as botas de Goomba.
Porém, na PRG0, eles esqueceram que Kuribo foi localizado como Goomba no ocidente.
Smb3_letter0.png
Smb3_letter1.png

Kuribo foi trocado por Goomba.
Nome dos mundos
Esse aqui eu não entendi.. os nomes dos mundos eram bem variados no PRG0. Só que na revisão, mudaram todos os nomes para "Algumacoisa Land". Acabou soando genérico.

Grass Land - Grass Land
Desert Hill - Desert Land
Ocean Side - Water Land
Big Island - Giant Land
The Sky - Sky Land
Iced Land - Ice Land
Pipe Maze - Pipe Land
Castle of Koopa - Dark Land

A versão de All Stars manteve os nomes do PRG0, ainda bem.
A título de curiosidade, eu tenho o cartucho do Super Mario Bros 3 aqui, e pelo que joguei, é a PRG1 da Playtronic.
Como a Playtronic só chegou a fazer coisas lá pra 1993, é possível que todos os cartuchos que ela fabricou tem essa versão.
 

Ridge

Bam-bam-bam
Mensagens
2.116
Reações
4.604
Pontos
453
Otimo topico esclarecedor.

Eu so sabia da diferença dos sangues, de que em alguns cartuchos tinha sangue verde e em outros sangue vermelho.
 

Mega_X

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
20.358
Reações
38.537
Pontos
654
Curto muito estas comparações, na época não tinha patch day one... mas existia os patchs hehe.
 

Asteriques

Mil pontos, LOL!
Mensagens
15.334
Reações
21.896
Pontos
1.109
Que tópico foda!
Fui ver e joguei o Ocarina 1.2, infelizmente não conheço a música do Fire Temple original.
 

PkdorBR

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
3.666
Reações
1.576
Pontos
904
Mermão essa musica do fire temple é muuito creepy pasta :karrepio

Não sei se minha masculinidade era suficiente pra encarar esse cântico do demo na época q joguei.

Ainda bem q já peguei a versão leite com pêra sangue verde.
 

Dudunet

Novato
Mensagens
2
Reações
1
Pontos
13
Adorei o tópico, eu lembro bem e provavelmente o que eu joguei era a primeira versão pois tinha tudo o que foi removido na NTSC 1.2, não curti as modificações posteriores e ainda bem que eu aproveitei mesmo jogando anos depois do seu lançamento... foi quando o Twilight Princess ainda estava sendo desenvolvido.
 

Jefferson Praxedes

Bam-bam-bam
Mensagens
2.051
Reações
7.547
Pontos
453
Puxa muito interessante mesmo! Agora a minha versão é a da Gradiente e não tem o carimbo no back label

xOGmC2m.jpg
AnvrGtJ.jpg


Ate tentei fazer o glitch aqui, mas fiquei com receio, já que o meu console é modificado pra RGB se queimar o chip não tem ninguem para instalar aqui para mim
quase deu, cheguei a ver a barra amarela carregando la em cima kk .

Mas investiguei e parece que esses cartucho que a gradiente lançou por aqui é a versão 1.0 tanto a normal como a Limitada


A logo do N64 é bem mais clara que as do 1.1 como mostrado na foto
 

PocketCrocodile

Mil pontos, LOL!
Mensagens
29.821
Reações
50.884
Pontos
1.003
O meu é o 1.2 PepeHands
Eu só jogo o 1.0 porém, gosto dos Gerudos islâmicos e a música islâmica do Fire Temple. Isso da música é um negócio engraçado, a Nintendo tirou pra evitar problemas maiores com a comunidade islâmica e hoje em dia toda speedrun é feita no OOT 1.0 :klol

(atualmente o 100% NSR usa a versão de GC porém)

Aliás uma coisa interessante sobre essa música

 

Odin Games

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
7.657
Reações
14.235
Pontos
503
Interessante esse tópico, gosto de saber desses detalhes, só fui descobrir sobre esses Zeldas com a música do Fire Temple Islâmica a alguns anos, pois um amigo de outro fórum teve um cartucho dourado e falou que essa música era diferente na época, e desde então eu quis ter essa versão, pois a minha é a normal da Gradiente que certamente é a 1.2.

Mas não sabia dessas diferenças do Mario 3, eu até conhecia as roms PRG0 e PRG1, via elas em fullsets mas não sabia que tinham essas diferenças nos textos... Mas olhando agora vi que tive as duas versões, agora só tenho a PRG1... Eu tive a PRG0 a alguns anos mas depois que consegui a PRG1 me desfiz dela quase que de graça... Pois ela estava com a carcaça amarelada... :facepalm



Ai fiquei com a PRG1 achando que era a mesma coisa, ela veio em um lote que tinha comprado junto com meu Telejogo e mais 15 cartuchos, e como ela estava como nova fiquei com ela, mas se soubesse que eram versões diferentes...



Além dessa PRG1 eu tenho a da Playtronic que é a mesma versão, pior que a da Playtronic eu consegui pouco depois da primeira que tive que era a PRG0, fiquei com essas duas porque queria ter a americana, e a da Playtronic eu quis ficar porque meu NES é nacional e queria deixar ele mais completo.
 
Topo Fundo