O que há de Novo?
  • Novo tema VIP está disponível
    Visitante, um novo tema com fundo escuro agora está disponível para aqueles que contribuíram com doações ao fórum e têm o status VIP. Veja os detalhes aqui.


Castlevania Anniversary Collection | PS4, One, Switch e PC: disponível | What is a Collection?

evil_gambit

Bam-bam-bam
Mensagens
10.394
Reações
6.604
Pontos
459
vou esperar a analise do my life in gaming :D

Curiosamente, eu acho q eles não fizeram da coletânea Arcade né, pelo menos não me lembro de ter visto um review deles na minha timeline.


Porém, eu tenho certa confiança no trabalho de emulação desse pack por ser coisa da ACA Hamster. Eles são competentes, não tão bons como a M2, mas eu considero o trampo deles bom por buscarem sempre a fidelidade da emulação.
 


Vaçago

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
13.664
Reações
25.399
Pontos
553
Não apareceu nada na Steam ainda, será que só à noite?

Enviado de meu Redmi 6A usando o Tapatalk
 

Metal_Killer

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
20.805
Reações
11.221
Pontos
709
Com certeza, podia ter tudo né.

Mas a estratégia da Konami parece que vai ficar nisso por um tempo, explorando os excelente jogos antigos que eles tem e vendendo nessas collections. Nao vao querer queimar os cartuchos todos de uma vez. Já já devem lançar outra collection só com os de GBA, depois só com os de DS, só com os de PS2, etc...
Pois é, acho que a estratégia é mostrar os jogos antigos para o público atual e ver se cola. Dependendo da performance desse, eles vão avaliar lançar outras collections
 


DATUM

Bam-bam-bam
Mensagens
9.268
Reações
4.549
Pontos
484
Eu espero que a coletânea dos Contras tb venha com as versões japonesas:

Contra 3 japonês (Contra Spirits) vc assiste o final no normal, na US tem que zerar no hard
Contra Hardcops japonês é muito mais divertido e balanceado pq vc tem uma barra que permite tomar 3 danos antes de perder uma vida
Contra 1 do Nes não tem as cutscenes e animações extras presentes na versão famicom
Eu só estou na espera da coletânea do contra, e a versão japonesa deles tem continue infinito.

Enviado de meu motorola one usando o Tapatalk
 

Superd7br

Bam-bam-bam
Mensagens
2.470
Reações
3.475
Pontos
303
Comprei a versão XBox One da coletânea. A emulação não é lá essas coisas mas o digital book com as capas dos jogos originais é muito bacana!
Recomendo comprar numa promoção com as outras coletâneas...
 

teo77

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
10.802
Reações
12.539
Pontos
629
Sou um dos maiores fãs de Castlevania. Mas comprar está coleção aí por full prince é foda. Se fosse em mídia física e inclusa os demais de gba e nds ,seria certeza.

Enviado de meu SM-G9650 usando o Tapatalk
 

Devon_

Bam-bam-bam
Mensagens
4.221
Reações
4.034
Pontos
344
Por incrível que pareça, tá mais barato na PSN (R$ 61,50). Pego ele e o Réquiem quando entrarem em promoção.

Enviado de meu MI 6 usando o Tapatalk
 

DATUM

Bam-bam-bam
Mensagens
9.268
Reações
4.549
Pontos
484
Por incrível que pareça, tá mais barato na PSN (R$ 61,50). Pego ele e o Réquiem quando entrarem em promoção.

Enviado de meu MI 6 usando o Tapatalk
No Xbox está 110.

Enviado de meu motorola one usando o Tapatalk
 

carloshfc

Bam-bam-bam
Mensagens
9.552
Reações
13.268
Pontos
353
Por R$61,73 na PSN eu acho que valeu.

Fiz um vídeo que mostro em detalhes a coleção, começando pelo "livreto virtual" e depois cada jogo e os filtros disponíveis.

Já adianto que nos jogos em geral, o melhor resultado que achei foi 4x3 ou Pixel Perfect com scanlines.

Mas o Scanlines parece que deixa as cores lavadas. E sem ele fica tudo meio estourado.

Super Castlevania 4 tá complicado. Sem filtro fica uma zona na tela. Os graficos todos estourados. Com filtro fica melhor, mas tem elementos que ficam difíceis de distinguir no cenário.

O Kid Dracula parece ser melhor emulado que os outros Castlevania do NES. Não sei porquê.

O melhor resultado, na minha opinião, foi o Bloodlines / New Generation. Esse ta gostoso e suave de jogar.

Ah, o video não é divulgação de canal nem nada. Nem ganho nada com isso (nem é monetizado). Nem precisam dar like nem porra nenhuma.


Enviado de meu SM-G9650 usando o Tapatalk
 

krueger01

Bam-bam-bam
Mensagens
2.173
Reações
1.476
Pontos
224
Por R$61,73 na PSN eu acho que valeu.

Fiz um vídeo que mostro em detalhes a coleção, começando pelo "livreto virtual" e depois cada jogo e os filtros disponíveis.

Já adianto que nos jogos em geral, o melhor resultado que achei foi 4x3 ou Pixel Perfect com scanlines.

Mas o Scanlines parece que deixa as cores lavadas. E sem ele fica tudo meio estourado.

Super Castlevania 4 tá complicado. Sem filtro fica uma zona na tela. Os graficos todos estourados. Com filtro fica melhor, mas tem elementos que ficam difíceis de distinguir no cenário.

O Kid Dracula parece ser melhor emulado que os outros Castlevania do NES. Não sei porquê.

O melhor resultado, na minha opinião, foi o Bloodlines / New Generation. Esse ta gostoso e suave de jogar.

Ah, o video não é divulgação de canal nem nada. Nem ganho nada com isso (nem é monetizado). Nem precisam dar like nem porra nenhuma.


Enviado de meu SM-G9650 usando o Tapatalk
Excelente resumo!
Realmente parece que a emulação não ficou muito boa...
Agora acho que vou esperar uma promoção.:kcool

Deveriam ter colocado o Castlevania Rebirth do Wii, espero que relancem na eShop pro Switch

Acho que virá, mas em outra coletânea.
Na verdade é mais uma torcida do que um fato, porque acho que dificilmente a Kokonami vai relançar esse belíssimo jogo!:ksnif
 

evil_gambit

Bam-bam-bam
Mensagens
10.394
Reações
6.604
Pontos
459
Joguei bastante a coletânea essa madrugada e um pouco agora. Acho que já da pra emitir algumas opiniões:


O que eu gostei:
  • A apresentação no geral ta muito boa, os menus são bonitos e tudo aparenta ser o que DEVE ser, uma edição comemorativa
  • A emulação das plataformas até onde vi está impecável, cortesia da M2 (embora isso seja estranho, comento mais pra frente)
  • Castlevania III, estou na metade do jogo, e meticulosamente não vi nada de diferente do hardware original, eu sei que muito fã das antigas está preocupado com esse jogo, fiquem sussa, está perfeita a emulação
  • Castlevania, cheguei no Frank e morri, salvei e parei. Esse jogo está bem emulado também, mas na segunda fase notei um "pitch" esquisito na musica.
  • Castlevania IV, joguei rapidão, fui até a terceira fase e parece tudo perfeito, até os slowndowns estão no mesmo lugar, coisa que não ocorre no SNES MINI.
  • Castlevanias do GB, não conheço no hardware original, mas pelo que constatei a proposta dessa coletânea é ser fiel aos jogos originais, joguei um pouco do Belmont II e achei a trilha sonora simplesmente fantástica, mas foi a única coisa que gostei também.
  • Castlevania Bloodlines, pela primeira vez esse jogo sai do Mega Drive e o resultado é impecável, só a M2 mesmo para emular com perfeição o chip FM do mega drive desta forma, eu sei que MUITA GENTE tá querendo esse jogo, fiquem sussas, está perfeito.
  • Kid Dracula tá legal, emulado com maestria como os outros jogos de NES, e agora com uma tradução oficial. Boa adição para a coletânea.
O que eu não gostei
  • Por ser uma compilação da M2 o que se percebe é que chamaram eles no meio do caminho pois a M2 é famosa por adicionar qualidade e extras a essas conversões de jogos do passado, a qualidade está aqui mas os extras não. Então nada de modo "smooth", sem os slowndowns" e "pisca pisca dos pixels" comuns nos hardwares originais.
  • Lamentavelmente não é possível mudar o layot dos botões, o que é inexplicável e em tese facilmente adicionado com um update
  • Não é possível deixar em 4:3 SEM SCANLINES. Ah, antes que eu me esqueça, o SCANLINE nessa coletânea é uma atrocidade, não parece coisa da M2 nem FODENDO.
Para quem não sabe essa coletânea ainda vai receber via patch gratuito as versões japonesas (e superiores em muitos aspectos) dos jogos. Quem sabe eles não aproveitam e colocam um customizador dos botões (o padrão não está ruim, mas quero ter a opção) e um 4:3 sem esse scanline nojento.


Eu gostei da coletânea no entanto, o que era mais importante que eram os jogos, eles sim estão bem emulados, sem delay nos comandos (não senti em nenhum jogo), com audio muito bom (embora o audio do Castlevania III esteja aparentemente..... bom demais? parece um pouco com a versão Famicom) e visual retro digno do que essa coletânea pretende ser, um relicário do passado para a série Castlevania.
 
Ultima Edição:

Caius Ballad

Veterano
Mensagens
715
Reações
683
Pontos
133
Castlevania pra mim só os Metroidvanias mesmo. Se tivesse coleção deles eu animaria a comprar.
 

Ice_Breaker

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
38.959
Reações
56.870
Pontos
949
Tava jogando Dracula Chronicles do PSP aqui e liberei o SoTN nele... Espero muito que, se tenha alguma coletânea com SoTN, não usem a dublagem e os textos novos dessa versão do PSP. Queria saber o que passou na cabeça da Konami quando decidiu mudar isso. Se fosse só a dublagem, até que não seria de todo mal, mas simplesmente mudaram um dos diálogos mais icônicos da história dos games, puta que pariu!
 

saintkyo

Bam-bam-bam
VIP
Mensagens
3.016
Reações
3.640
Pontos
349
Tava jogando Dracula Chronicles do PSP aqui e liberei o SoTN nele... Espero muito que, se tenha alguma coletânea com SoTN, não usem a dublagem e os textos novos dessa versão do PSP. Queria saber o que passou na cabeça da Konami quando decidiu mudar isso. Se fosse só a dublagem, até que não seria de todo mal, mas simplesmente mudaram um dos diálogos mais icônicos da história dos games, puta que pariu!
Ouvir fãs que não gostavam da dublagem original.
 

carloshfc

Bam-bam-bam
Mensagens
9.552
Reações
13.268
Pontos
353
Tava jogando Dracula Chronicles do PSP aqui e liberei o SoTN nele... Espero muito que, se tenha alguma coletânea com SoTN, não usem a dublagem e os textos novos dessa versão do PSP. Queria saber o que passou na cabeça da Konami quando decidiu mudar isso. Se fosse só a dublagem, até que não seria de todo mal, mas simplesmente mudaram um dos diálogos mais icônicos da história dos games, puta que pariu!
Pega qualquer revista da época, especialmente gringa, ou forum com conteúdo da época.

Você vai ler assim:
"Os unicos defeitos de SOTN são a facilidade e a dublagem canastrona".

O IGA simplesmente corrigiu isso com o modo da Maria e com a redublagem. E a coletânea com SOTN já têm. E veio com essa redublagem (E é exclusiva do PS4.
Bem, ate quando não se sabe).



Enviado de meu SM-G9650 usando o Tapatalk
 
Ultima Edição:

krueger01

Bam-bam-bam
Mensagens
2.173
Reações
1.476
Pontos
224
Tava jogando Dracula Chronicles do PSP aqui e liberei o SoTN nele... Espero muito que, se tenha alguma coletânea com SoTN, não usem a dublagem e os textos novos dessa versão do PSP. Queria saber o que passou na cabeça da Konami quando decidiu mudar isso. Se fosse só a dublagem, até que não seria de todo mal, mas simplesmente mudaram um dos diálogos mais icônicos da história dos games, puta que pariu!

Na verdade nós brasileiros que gostamos dessa dublagem original.
Os gringos sempre reclamaram, então temos que entender que para eles é como se fosse o cigano Igor atuando.
Mas realmente entendo a questão da mudança das falas, mas na época o IGA afirmou que houve um erro na tradução, por isso ele corrigiu nessa versão...

Edit: Não são "falas", mas sim texto.
 
Ultima Edição:

evil_gambit

Bam-bam-bam
Mensagens
10.394
Reações
6.604
Pontos
459
Já rolou alguma info a respeito do update com as versões japonesas? (QUANDO)

Já zerei boa parte dos jogos, se demorar muito, vou acabar zerando o Castlevania 3 US mesmo heeheheheuoheoue
 

krueger01

Bam-bam-bam
Mensagens
2.173
Reações
1.476
Pontos
224
Já rolou alguma info a respeito do update com as versões japonesas? (QUANDO)

Já zerei boa parte dos jogos, se demorar muito, vou acabar zerando o Castlevania 3 US mesmo heeheheheuoheoue
Não ouvi nenhuma novidade a respeito, mas como muito provavelmente irá demorar, zera a versão US e quando chegar zera a versão JP. :klol
 

Ice_Breaker

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
38.959
Reações
56.870
Pontos
949
Pega qualquer revista da época, especialmente gringa, ou forum com conteúdo da época.

Você vai ler assim:
"Os unicos defeitos de SOTN são a facilidade e a dublagem canastrona".

O IGA simplesmente corrigiu isso com o modo da Maria e com a redublagem. E a coletânea com SOTN já têm. E veio com essa redublagem (E é exclusiva do PS4.
Bem, ate quando não se sabe).



Enviado de meu SM-G9650 usando o Tapatalk
Na verdade nós brasileiros que gostamos dessa dublagem original.
Os gringos sempre reclamaram, então temos que entender que para eles é como se fosse o cigano Igor atuando.
Mas realmente entendo a questão da mudança das falas, mas na época o IGA afirmou que houve um erro na tradução, por isso ele corrigiu nessa versão...
Só que, como eu escrevi no meu post, não foi só a dublagem que mudou. Como eu disse também no meu post, se tivesse sido só a dublagem, não teria muito problema. Como falei, o pior de tudo foi que também trocaram os textos do jogo. O diálogo do Belmont com o Drácula ficou ridículo, sem o menor impacto. O clássico "what is a man?" não existe mais e foi substituído por um textelho sem sal.

Fora que essa dublagem nova nem é lá essas coisas também. Trocaram 6 por meia dúzia, na minha opinião.
 

carloshfc

Bam-bam-bam
Mensagens
9.552
Reações
13.268
Pontos
353
Só que, como eu escrevi no meu post, não foi só a dublagem que mudou. Como eu disse também no meu post, se tivesse sido só a dublagem, não teria muito problema. Como falei, o pior de tudo foi que também trocaram os textos do jogo. O diálogo do Belmont com o Drácula ficou ridículo, sem o menor impacto. O clássico "what is a man?" não existe mais e foi substituído por um textelho sem sal.

Fora que essa dublagem nova nem é lá essas coisas também. Trocaram 6 por meia dúzia, na minha opinião.
Mas o problema não era somente a entonação do "Die monster". O "miserable pile of secrets", o texto todo também não batia com o texto original em japonês. Tudo não batia bem, pois na epoca do PS1 as localizações eram péssimas.

Por isso, aproveitaram para arrumar.
Sim, arrumar! Como iam corrigir se não trabalhassem no texto?

Um bom exemplo disso é o FF VII de PS1. No dia que resolverem lançar uma versão definitiva ou se no remake revisarem a localização, o game vai ganhar praticamente um script novo de tanta merda que foi feita na localização daquela época.

A Konami caga em muitas coisas, mas nessa ela acertou. E digo mais, só gosta de "Die Monster" e "What is a man" quem curte meme. O que não é a razão desse game existir.

Por fim, tem que culpar a midia e os gamers de 98 por reclamarem massivamente da localização na época.

E na boa, essa versão definitiva do PSP nem é "nova". É velha para caramba. E usuário de PS4 é bom se acostumar com ela, plis duvido a Konami relançar esse game até o PS6. Ainda mais com o PS5 retrocompativel. Não vão se dar o trabalho de remasterizar novamente o game (alias, nem isso fizeram, pois pelas notícias a Sony que ficou com o trabalho e a Konami apenas embolsou a grana).

Enviado de meu SM-G9650 usando o Tapatalk
 

Ice_Breaker

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
38.959
Reações
56.870
Pontos
949
Mas o problema não era somente a entonação do "Die monster". O "miserable pile of secrets", o texto todo também não batia com o texto original em japonês. Tudo não batia bem, pois na epoca do PS1 as localizações eram péssimas.

Por isso, aproveitaram para arrumar.
Sim, arrumar! Como iam corrigir se não trabalhassem no texto?

Um bom exemplo disso é o FF VII de PS1. No dia que resolverem lançar uma versão definitiva ou se no remake revisarem a localização, o game vai ganhar praticamente um script novo de tanta merda que foi feita na localização daquela época.

A Konami caga em muitas coisas, mas nessa ela acertou. E digo mais, só gosta de "Die Monster" e "What is a man" quem curte meme. O que não é a razão desse game existir.

Por fim, tem que culpar a midia e os gamers de 98 por reclamarem massivamente da localização na época.

E na boa, essa versão definitiva do PSP nem é "nova". É velha para caramba. E usuário de PS4 é bom se acostumar com ela, plis duvido a Konami relançar esse game até o PS6. Ainda mais com o PS5 retrocompativel. Não vão se dar o trabalho de remasterizar novamente o game (alias, nem isso fizeram, pois pelas notícias a Sony que ficou com o trabalho e a Konami apenas embolsou a grana).

Enviado de meu SM-G9650 usando o Tapatalk
O texto que está agora passa a mesma mensagem do anterior, só que de maneira insossa. Então duvido que a versão original japonesa seja tão diferente assim. Caso o seja, então essa desculpa aí também não cola, porque então continua distoando bastante do original, já que a mensagem continua similar.

Eu só vi mais reclamações também quanto a essas mudanças, mesmo dos gringos. Então não chamaria isso de acerto. Também não falei que a versão do PSP é nova. Só falei que joguei ela agora. O fato de eu ter jogado ela agora não torna ela nova.
 

carloshfc

Bam-bam-bam
Mensagens
9.552
Reações
13.268
Pontos
353
O texto que está agora passa a mesma mensagem do anterior, só que de maneira insossa. Então duvido que a versão original japonesa seja tão diferente assim. Caso o seja, então essa desculpa aí também não cola, porque então continua distoando bastante do original, já que a mensagem continua similar.

Eu só vi mais reclamações também quanto a essas mudanças, mesmo dos gringos. Então não chamaria isso de acerto. Também não falei que a versão do PSP é nova. Só falei que joguei ela agora. O fato de eu ter jogado ela agora não torna ela nova.
Mas amigo, são justamente os detalhes numa tradução que dão o tom diferente.

Vou pegar o exemplo do FFVII de novo.
As falas do Barret na versão Americana dão a impressão dele ser um negro do gueto. Cheia de gírias e trejeitos. As da versão japonesa mostram um militar. Com a liguagem mais empostada e impositiva. Trocar uma palavra pela outra que aparentemente tem o mesmo sentido já muda tudo.

Enviado de meu SM-G9650 usando o Tapatalk
 
Topo