O que há de Novo?
Fórum Outer Space - O maior fórum de games do Brasil

Registre uma conta gratuita hoje para se tornar um membro! Uma vez conectado, você poderá participar neste site adicionando seus próprios tópicos e postagens, além de se conectar com outros membros por meio de sua própria caixa de entrada privada!

  • Anunciando os planos GOLD no Fórum Outer Space
    Visitante, agora você pode ajudar o Fórum Outer Space e receber alguns recursos exclusivos, incluindo navegação sem anúncios e dois temas exclusivos. Veja os detalhes aqui.


Dublador do batman é acusado de assédio e homofobia

Agent13

Bam-bam-bam
Mensagens
3.462
Reações
7.881
Pontos
453
tenor.gif
 

Roveredo

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
8.437
Reações
29.696
Pontos
503
Eu quis dizer em relação a dinheiro.

Lembro da produtora TUFOS ter contratado dubladores para dublar um quadrinho famoso deles por lá. E isso foi no meio da pandemia porque os dubladores tavam precisando de grana.

Eu recebi um video desses quadrinhos da TUFOS num grupo de putaria no WhatsApp.

Dei play no negócio e fiquei WTF quando ouvi uma dubladora (acho que faz a Dora, a Aventureira) falando putaria:

Salvo engano era essa Ana Elena que apareceu no vídeo abaixo:

 

MoonSoul

Supra-sumo
Mensagens
882
Reações
1.174
Pontos
183
Eu recebi um video desses quadrinhos da TUFOS num grupo de putaria no WhatsApp.

Dei play no negócio e fiquei WTF quando ouvi uma dubladora (acho que faz a Dora, a Aventureira) falando putaria:

Salvo engano era essa Ana Elena que apareceu no vídeo abaixo:


Tá se confundindo, quem dubla a Dora é a Adriana Torres, a Ana Elena costuma dublar a atriz/cantora Zendaya, dubla a Docinho no reboot das Meninas Super Poderosas, e quando criancinha, ela dublou a Boo dos Monstros S.A e a Kady Kyle do Eu, a Patroa e as Crianças. Falando nessa treta, o pessoal foi bastante infeliz na época que lançou o trailer desse "filminho", a Ana teve até que bloquear a conta dela na Insta, com o tanto de marmanjos que ficaram a zuando e assediando, aliás, até acho ela bem bonita, mas também acho que o povo que fez tais comentários devia saber separar algo que um indivíduo faz por trabalho, e algo que faz por satisfação pessoal, o que ela com toda certeza, não fez.
 
Ultima Edição:


Dr. Zero

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
17.992
Reações
47.724
Pontos
803
Eu recebi um video desses quadrinhos da TUFOS num grupo de putaria no WhatsApp.

Dei play no negócio e fiquei WTF quando ouvi uma dubladora (acho que faz a Dora, a Aventureira) falando putaria:

Salvo engano era essa Ana Elena que apareceu no vídeo abaixo:


Quando eu pedi áudios sensuais pra uma garota ela ficou hiper revoltada.
:kkk:kkk
 

Roveredo

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
8.437
Reações
29.696
Pontos
503
Tá se confundindo, quem dubla a Dora é a Adriana Torres, a Ana Elena costuma dublar a atriz/cantora Zendaya, dubla a Docinho no reboot das Meninas Super Poderosas, e quando criancinha, ela dublou a Boo dos Monstros S.A e a Kady Kyle do Eu, a Patroa e as Crianças. Falando nessa treta, o pessoal foi bastante infeliz na época que lançou o trailer desse "filminho", a Ana teve até que bloquear a conta dela na Insta, com o tanto de marmanjos que ficaram a zuando e assediando, aliás, até acho ela bem bonita, mas também acho que o povo que fez tais comentários devia saber separar algo que um indivíduo faz por trabalho, e algo que faz por satisfação pessoal, o que ela com toda certeza, não fez.

Eu não sei das tretas. Pesquisei aqui e vi gente no Twitter falando que uma turma mais progressista queria a "cancelar" por participar de um projeto desse tipo...
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Eu não sei das tretas. Pesquisei aqui e vi gente no Twitter falando que uma turma mais progressista queria a "cancelar" por participar de um projeto desse tipo...

Os dubladores em geral sofreram tentativa de cancelamento por causa disso.
A situação gerou desconforto tamanho que eu li no Twitter acho que dois dubladores aparentemente largaram o projeto no meio por causa disso.
Se não me engano foram o Felipe Drummond e a Carol Crespo. Mas a Ana Elena e o dublador do pai da família aparentemente continuaram.

O que eu não entendo e questiono nisso tudo é como uma produtora fuleira dessas consegue contratar dubladores de peso assim, enquanto empresas maiores muitas vezes apelam pra estúdios e profissionais muito piores. A dublagem de um desenho pornô bizarrão de baixo nível e obscuro ficou muito melhor que as coisas que a Netflix já dublou em Curitiba, por exemplo, tipo a primeira dublagem de The Umbrella Academy (que depois foi redublada no RJ depois), entre várias outras.
 

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.172
Reações
68.968
Pontos
1.529
Tá se confundindo, quem dubla a Dora é a Adriana Torres, a Ana Elena costuma dublar a atriz/cantora Zendaya, dubla a Docinho no reboot das Meninas Super Poderosas, e quando criancinha, ela dublou a Boo dos Monstros S.A e a Kady Kyle do Eu, a Patroa e as Crianças. Falando nessa treta, o pessoal foi bastante infeliz na época que lançou o trailer desse "filminho", a Ana teve até que bloquear a conta dela na Insta, com o tanto de marmanjos que ficaram a zuando e assediando, aliás, até acho ela bem bonita, mas também acho que o povo que fez tais comentários devia saber separar algo que um indivíduo faz por trabalho, e algo que faz por satisfação pessoal, o que ela com toda certeza, não fez.

Galera tem que ter coragem pra pegar esse tipo de trabalho
 

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.172
Reações
68.968
Pontos
1.529
Os dubladores em geral sofreram tentativa de cancelamento por causa disso.
A situação gerou desconforto tamanho que eu li no Twitter acho que dois dubladores aparentemente largaram o projeto no meio por causa disso.
Se não me engano foram o Felipe Drummond e a Carol Crespo. Mas a Ana Elena e o dublador do pai da família aparentemente continuaram.

O que eu não entendo e questiono nisso tudo é como uma produtora fuleira dessas consegue contratar dubladores de peso assim, enquanto empresas maiores muitas vezes apelam pra estúdios e profissionais muito piores. A dublagem de um desenho pornô bizarrão de baixo nível e obscuro ficou muito melhor que as coisas que a Netflix já dublou em Curitiba, por exemplo, tipo a primeira dublagem de The Umbrella Academy (que depois foi redublada no RJ depois), entre várias outras.

Talvez tenha um esforço não necessariamente por dinheiro

Essa galera pode estar interessada mais em ideologia ou em ser pioneira

Me manda o áudio eu gosto dessas paradas
:coolface:coolface

Imaginei se fizessem um audiobook do Minha Madrasta e do Pai da minha amiga agora
 
Ultima Edição:

Roveredo

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
8.437
Reações
29.696
Pontos
503
Os dubladores em geral sofreram tentativa de cancelamento por causa disso.
A situação gerou desconforto tamanho que eu li no Twitter acho que dois dubladores aparentemente largaram o projeto no meio por causa disso.
Se não me engano foram o Felipe Drummond e a Carol Crespo. Mas a Ana Elena e o dublador do pai da família aparentemente continuaram.

O que eu não entendo e questiono nisso tudo é como uma produtora fuleira dessas consegue contratar dubladores de peso assim, enquanto empresas maiores muitas vezes apelam pra estúdios e profissionais muito piores. A dublagem de um desenho pornô bizarrão de baixo nível e obscuro ficou muito melhor que as coisas que a Netflix já dublou em Curitiba, por exemplo, tipo a primeira dublagem de The Umbrella Academy (que depois foi redublada no RJ depois), entre várias outras.

Dubladores não ganham tão bem assim, além de que essa Tufos é antiga e deve ter um bom faturamento.

Empresas grandes buscam estúdios menores (e mais baratos) justamente pela quantidade absurda de material a ser dublado. A Tufos deve ter uns 5 ou 6 episódios desse negócio, o que não chega a 30 minutos de animação.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Dubladores não ganham tão bem assim, além de que essa Tufos é antiga e deve ter um bom faturamento.

Empresas grandes buscam estúdios menores (e mais baratos) justamente pela quantidade absurda de material a ser dublado. A Tufos deve ter uns 5 ou 6 episódios desse negócio, o que não chega a 30 minutos de animação.

Não ganham tão bem entre aspas. Como eu já falei nesse tópico, poucas profissões possuem um piso salarial à hora como a dos dubladores, no caso 130 reais a hora. Você tem famílias nesse negócio não é atoa. Um pai gari, por exemplo (com todo respeito aos garis, mas sabemos como a profissão é precarizada) nunca iria querer seu filho sendo gari, ou dificilmente iria, pelo menos. Já dublador que bota filho pra dublar são incontáveis, não atoa você tem os Baroli, os Dondi, o Rey, os Bezerra, os Noya, as Ricci, os Cantú, os Barcellos e outros literalmente clãs familiares dentro do meio. Isso pode soar até meio caricato, mas é verdade, quase do jeito que o Jasque falou antes sobre xogunato.

Sobre o lance da TUFOS, não conta como dublagem e sim como produção de voz original, já que o quadrinho é brasileiro e a animação também é. Aí que eu saiba a forma de remuneração é bem diferente, não sei é se foi pra mais ou pra menos nesse caso.
 

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.172
Reações
68.968
Pontos
1.529
Não ganham tão bem entre aspas. Como eu já falei nesse tópico, poucas profissões possuem um piso salarial à hora como a dos dubladores, no caso 130 reais a hora. Você tem famílias nesse negócio não é atoa. Um pai gari, por exemplo (com todo respeito aos garis, mas sabemos como a profissão é precarizada) nunca iria querer seu filho sendo gari, ou dificilmente iria, pelo menos. Já dublador que bota filho pra dublar são incontáveis, não atoa você tem os Baroli, os Dondi, o Rey, os Bezerra, os Noya, as Ricci, os Cantú, os Barcellos e outros literalmente clãs familiares dentro do meio. Isso pode soar até meio caricato, mas é verdade, quase do jeito que o Jasque falou antes sobre xogunato.

Sobre o lance da TUFOS, não conta como dublagem e sim como produção de voz original, já que o quadrinho é brasileiro e a animação também é. Aí que eu saiba a forma de remuneração é bem diferente, não sei é se foi pra mais ou pra menos nesse caso.

No caso do Wendel fica ainda mais estranho ele pegar trampo bizarro aí

Ele é dono de estúdio, tem curso e a irmã dubla tb
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
No caso do Wendel fica ainda mais estranho ele pegar trampo bizarro aí

Ele é dono de estúdio, tem curso e a irmã dubla tb

O irmão dubla também, o Ulisses no caso.

Aliás, pessoal costuma esquecer um pouco do Ulisses e a fama de youtuber do Wendel deve ter subido a cabeça dele. Acredito que isso possa ter criado uma polarização entre os dois. Não é atoa que no final do ano passado ambos cessaram a sociedade da Unidub e o Ulisses fundou outro estúdio, chamado UniSom, que também ficou com a escola de dublagem antiga da Unidub.

Tanto que o Wendel fez um vídeo sobre dubladores de Cavaleiros do Zodíaco, e o Ulisses não tava presente. Tudo bem que nem o Élcio e nem o Hermes tavam, mas o Ulisses não tava e sequer foi mencionado. Fora esse vídeo, o Ulisses nunca apareceu nos vídeos do canal do Wendel, a impressão que dá é que existe uma briga de egos entre os dois.

Mas sobre o caso do audiobook gay, pode ser uma gravação antiga, do tempo da Álamo, vai saber. Naquela época o Wendel já era bem conhecido, era diretor, coordenador, etc, mas não era dono de estúdio.
 
Ultima Edição:
D

Deleted member 219486

Será que a Vi frequenta esse forum? Em 58 minutos ela fala sobre o Briggs.



Os comentários estão bem alinhados com o que discutimos aqui.
 
Foi editado por um moderador:

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Será que a Vi frequenta esse forum? Em 58 minutos ela fala sobre o Briggs.

Os comentários estão bem alinhados com o que discutimos aqui.

Possível, mas não dá pra afirmar. O que a gente fala aqui e o que ela falou no vídeo também foi dito em diversas outras discussões na internet, grupos de facebook por exemplo, e assim por diante. É quase um mínimo denominador comum em discussões sobre dublagem, porque é o que tem pra se falar.

O próprio Márcio Seixas no Dossiê constatou que as opiniões sobre o Briggs na internet são variadas. Tem gente que ama, e tem quem odeia, e no próprio meio tem gente que concorda que ele não é um bambambam, só ver quando o Hermes fez aquele textão sobre Boku no Hero e vários colegas profissionais dele curtiram, ou quando o Carlos Silveira naquele vídeo com o Wendel e outros dubladores sobre Senhor dos Aneis criticou o Briggs e geral caiu na risada, com exceção do próprio Wendel e do Marcelo Campos que ficaram visivelmente constrangidos, o Marcelo em especial eu lembro que tava segurando o riso bem firme.

Pena que o Wendel cortou esse trecho no vídeo e já não tá mais lá, mas eu lembro disso.
 
Ultima Edição:
D

Deleted member 219486

Possível, mas não dá pra afirmar. O que a gente fala aqui e o que ela falou no vídeo também foi dito em diversas outras discussões na internet, grupos de facebook por exemplo, e assim por diante. É quase um mínimo denominador comum em discussões sobre dublagem, porque é o que tem pra se falar.


O interessante é que alguns assuntos são vistos aqui no forum, fora que tirando os palavrões ela tem ideias semelhantes com a maioria daqui.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
O interessante é que alguns assuntos são vistos aqui no forum, fora que tirando os palavrões ela tem ideias semelhantes com a maioria daqui.

Eu sei, mas como eu falei, esses assuntos tipo tretas do Briggs, vinda da Funimation, Wendel dublando o Batman e reclamando que só assimilam ao Goku, dublagem de outras praças, o caso do Élcio Sodré com os direitos da dublagem do Kamen Rider, etc, meio que é um denominador comum. São as pautas mais populares hoje quando se discute dublagem.
 

MoonSoul

Supra-sumo
Mensagens
882
Reações
1.174
Pontos
183
E voltamos com mais um "Troca-troca de Guilherme", desta vez, nosso herói foi substituído no personagem da série homônima, Jerry Seinfeld, confiram os tweets:









E parece que nosso Super-Briggs foi trocado pelo verdadeiro Simba, Garcia Júnior.
 

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.172
Reações
68.968
Pontos
1.529
Será que a Vi frequenta esse forum? Em 58 minutos ela fala sobre o Briggs.



Os comentários estão bem alinhados com o que discutimos aqui.


Finalmente tenho chance de viralizar numa dessas tretas

O mais longe que cheguei foi uma vez que tirei sarro de uma review que o Lancaster escreveu louvando Bakuman

E puts, vendo umas partes desse vídeo ela é muito mais ignorantona que o Monark, que a galera malha

Digo mais, ela está mais imbecil que na época do Rola ou enrola
 

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.172
Reações
68.968
Pontos
1.529
E voltamos com mais um "Troca-troca de Guilherme", desta vez, nosso herói foi substituído no personagem da série homônima, Jerry Seinfeld, confiram os tweets:









E parece que nosso Super-Briggs foi trocado pelo verdadeiro Simba, Garcia Júnior.


Lembrando pra quem não se recorda no dossiê

"Márcio Seixas: Garcia Júnior é o meu inimigo!"

E pqp ne Briggs
Ontem tava todo "ain eu nunca falei pra vocês atacarem a warner e os novos dubladores"

E agora tá aí mandando os Guilherminions morderem a Sony e o He-man

Estou começando a achar que o Briggs é tipo o Danito também, mas sabe disfarçar um pouco
 
Ultima Edição:

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
E voltamos com mais um "Troca-troca de Guilherme", desta vez, nosso herói foi substituído no personagem da série homônima, Jerry Seinfeld, confiram os tweets:









E parece que nosso Super-Briggs foi trocado pelo verdadeiro Simba, Garcia Júnior.


Dublar um seriado live-action dos anos 90 que acabou já naquela época em pleno 2020 não me parece uma decisão tão inteligente, comercialmente falando.

Se fosse tipo o caso de Friends, em que começaram a dublar na época, mas só dublaram as 3 primeiras e a décima temporada, e depois quase 15 anos mais tarde dublaram as que faltavam (ainda que com um elenco totalmente diferente, e pra quem não lembra, o Briggs fazia o Ross e foi trocado também), eu entenderia, mas sei lá, com Seinfield isso não faz muito sentido. Dublar um seriado datado desses que nunca foi dublado antes. Mas, eu não sou a Sony, ela usa o dinheiro dela como quer.
 

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.172
Reações
68.968
Pontos
1.529
Kd o avatar do All Might?Deve ter enjoado :kbeca

Daqui a pouco ele tá chorando

"Me tiraram o Allmight, me tiraram o Superman, e agora até o Jerry!
(voz afetada na parte que ele fala "O Jerry!")

NÃO vou deixar tirarem o Freakazoid de mim. Ele é MEU!"

É tipo alguns users da OS que trocam o avatar quando o console do coração está levando muita surra.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Daqui a pouco ele tá chorando

"Me tiraram o Allmight, me tiraram o Superman, e agora até o Jerry!
(voz afetada na parte que ele fala "O Jerry!")

NÃO vou deixar tirarem o Freakazoid de mim. Ele é MEU!"

É tipo alguns users da OS que trocam o avatar quando o console do coração está levando muita surra.

Trocaram ele também no personagem que ele fazia na Patrulha do Destino.

Já o Superman ele foi trocado no Apokolips e naquele outro filme lá que eu esqueci o nome, mas mantiveram no Red Son.
 
Topo Fundo