O que há de Novo?
Fórum Outer Space - O maior fórum de games do Brasil

Registre uma conta gratuita hoje para se tornar um membro! Uma vez conectado, você poderá participar neste site adicionando seus próprios tópicos e postagens, além de se conectar com outros membros por meio de sua própria caixa de entrada privada!

  • Anunciando os planos GOLD no Fórum Outer Space
    Visitante, agora você pode ajudar o Fórum Outer Space e receber alguns recursos exclusivos, incluindo navegação sem anúncios e dois temas exclusivos. Veja os detalhes aqui.


Dublador do batman é acusado de assédio e homofobia

MoonSoul

Supra-sumo
Mensagens
882
Reações
1.174
Pontos
183
Tem um nova tretinha no ar, agora foi com a Mariana Zink (dubladora do Zen'oh-sama do DBS), que se revoltou com uma piada, aparentemente, de teor transfóbico proferida por um certo dublador, e decidiu tweetar sobre:



E a Flora Paulita (treteira de primeira) concordou com a colega em questão:



E na página d'A História da Dublagem, o povo tá comentando bastante acerca do caso:

https://www.facebook.com/groups/ahistoriadadublagem
 

MoonSoul

Supra-sumo
Mensagens
882
Reações
1.174
Pontos
183
Será que esse tema foi inspirado por causa da treta entre o Briggs e o Baroli ou talvez na reclamação do Briggs sobre ter sido trocado na série Seinfield? Fiquei com essa sensação, algumas conotações que o Wendel deu, não sei
Não duvido, o Wendel até comenta sobre algumas "coisinhas" que estão ocorrendo no RJ, mas em SP, e pelo menos na Unidub, tá tudo indo de vento em popa, então imagino que ele possa estar falando do segundo caso, essa questão da substituição do Briggs em Seinfeld.
 

DMO

Larva
Mensagens
9
Reações
22
Pontos
3
Tem um nova tretinha no ar, agora foi com a Mariana Zink (dubladora do Zen'oh-sama do DBS), que se revoltou com uma piada, aparentemente, de teor transfóbico proferida por um certo dublador, e decidiu tweetar sobre:



E a Flora Paulita (treteira de primeira) concordou com a colega em questão:



E na página d'A História da Dublagem, o povo tá comentando bastante acerca do caso:

https://www.facebook.com/groups/ahistoriadadublagem

Até os dubladores entrando na moda militância de mídia social. Isso é chato. Por isso quase não uso, cansa demais essa cagação de regra.
 

DMO

Larva
Mensagens
9
Reações
22
Pontos
3
Não duvido, o Wendel até comenta sobre algumas "coisinhas" que estão ocorrendo no RJ, mas em SP, e pelo menos na Unidub, tá tudo indo de vento em popa, então imagino que ele possa estar falando do segundo caso, essa questão da substituição do Briggs em Seinfeld.
Eu no vi no twitter dele, ele ficou injuriado. Curioso é que ele mesmo já disse que não se preocupava sobre ser trocado porque fazia parte do trabalho que o dublador não deve se apegar tanto a personagens e tal. Tô achando esses dubladores com o ego muito inflado. Não sei se é porque tem sempre o grupinho que idolatra tudo que eles dizem e fazem
 

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.174
Reações
68.982
Pontos
1.529
Tem um nova tretinha no ar, agora foi com a Mariana Zink (dubladora do Zen'oh-sama do DBS), que se revoltou com uma piada, aparentemente, de teor transfóbico proferida por um certo dublador, e decidiu tweetar sobre:



E a Flora Paulita (treteira de primeira) concordou com a colega em questão:



E na página d'A História da Dublagem, o povo tá comentando bastante acerca do caso:

https://www.facebook.com/groups/ahistoriadadublagem


Imagino essa galera twittando e eles rachando o bico

Já que pra eles não vai dar nada

Já para o denunciado...
 

MoonSoul

Supra-sumo
Mensagens
882
Reações
1.174
Pontos
183
Imagino essa galera twittando e eles rachando o bico

Já que pra eles não vai dar nada

Já para o denunciado...
É, aliás parece que a piada tinha a ver com pronome neutro, e como a Mariana tá fazendo uma transição, ela ficou com raiva instantaneamente, ainda não sei quem é o dublador que contou a piadinha, mas ele já não parece ser tão adorado por esse povo, apesar disso, o Francisco Júnior saiu em defesa do cara, e o que ele comentou, meio que se entrelaça com aquela questão da troca de dubladores americanos dos personagens em Os Simpsons, no mais, acho que a treta vai passar rápido, no entanto talvez haja uma chance disso ficar muito pior.
 


Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.174
Reações
68.982
Pontos
1.529
É, aliás parece que a piada tinha a ver com pronome neutro, e como a Mariana tá fazendo uma transição, ela ficou com raiva instantaneamente, ainda não sei quem é o dublador que contou a piadinha, mas ele já não parece ser tão adorado por esse povo, apesar disso, o Francisco Júnior saiu em defesa do cara, e o que ele comentou, meio que se entrelaça com aquela questão da troca de dubladores americanos dos personagens em Os Simpsons, no mais, acho que a treta vai passar rápido, no entanto talvez haja uma chance disso ficar muito pior.

Nunca aconteceu antes né rs
 

MoonSoul

Supra-sumo
Mensagens
882
Reações
1.174
Pontos
183
Pra quem gosta de troca-troca: :klolz


Sobre o vídeo, é interessante que o Wendel tá comentando acerca de motivos pra trocas de vozes, e fala da questão da pressão dos fãs, e nisso, ele cita o exemplo do Isaac Bardavid dublando o Wolverine nos filmes do X-Men, que foi uma escalação puramente feita pelo herói ter sido dublado pelo individuo nas animações, e a mesma coisa aconteceu com o Dr. Guilherme dublando o Superman nos desenhos, que por sua fama, acabou sendo escalado pra fazer o Homem de Aço no filme homônimo, só pontuando esse detalhe.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Imagino essa galera twittando e eles rachando o bico

Já que pra eles não vai dar nada

Já para o denunciado...

O "denunciado" é um cara extremamente respeitado no meio, apesar de ter um grupinho que odeia ele. Mas parece que o assunto arrefeceu em todo caso.

Mudando de assunto, estreou o 2º filme de My Hero Academia essa semana e o Briggs se "despediu" do All Might. Mas, agora ele tá pouco se f**end0 pra All Might, já que pouco antes de ter dublado ele no 1º filme, ele fez um outro personagem GIGANTE num filme de One Piece, que também aparece na série, fato esse que logo vai se tornar público e todo mundo vai saber que personagem foi. Apesar da dublagem desse filme ter sido feita há quase 2 anos em sigilo, não deve demorar pra lançarem, e também não deve demorar depois disso pros Guilherminions quererem "tomar posse" da dublagem do anime (em especial quando ela alcançar o arco desse personagem), colocando como se o Briggs fosse a razão principal da qualidade dela.

Aí ele vai ter a "cota de anime" que ele tanto quer preenchida.
 

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.174
Reações
68.982
Pontos
1.529
O "denunciado" é um cara extremamente respeitado no meio, apesar de ter um grupinho que odeia ele. Mas parece que o assunto arrefeceu em todo caso.

Mudando de assunto, estreou o 2º filme de My Hero Academia essa semana e o Briggs se "despediu" do All Might. Mas, agora ele tá pouco se f**end0 pra All Might, já que pouco antes de ter dublado ele no 1º filme, ele fez um outro personagem GIGANTE num filme de One Piece, que também aparece na série, fato esse que logo vai se tornar público e todo mundo vai saber que personagem foi. Apesar da dublagem desse filme ter sido feita há quase 2 anos em sigilo, não deve demorar pra lançarem, e também não deve demorar depois disso pros Guilherminions quererem "tomar posse" da dublagem do anime (em especial quando ela alcançar o arco desse personagem), colocando como se o Briggs fosse a razão principal da qualidade dela.

Aí ele vai ter a "cota de anime" que ele tanto quer preenchida.
Agora ele lembra que ele dublava o super homem ou algo assim lol
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Ele deu rt nisso



Live com dubladores etc rs


Notícia reciclada de 1 ano atrás pro Omelete conseguir views de graça, mas paciência.

Aliás, o personagem do Briggs aparece bem depois de Alabasta na série (que foi dublada há tempos atrás), mas com a Netflix exibindo One Piece e a Toei mandando os episódios pra Unidub regularmente, logo eles devem voltar a dublar quando a pandemia passar de vez e chegam no arco que o personagem do Briggs aparece, e aí ele deve fazer ele no anime também.

Como a Toei é o único cliente, eu suponho que a voz dele já tenha sido aprovada e não vá ter chororô, mas ele vai fazer auto-promoção em cima desse personagem até não poder mais, ao ponto de provavelmente esquecer que já dublou o All Might.


Agora ele lembra que ele dublava o super homem ou algo assim lol

Aliás, redublaram um dos filmes do Super que tinha ido pra Miami recentemente.
 

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.174
Reações
68.982
Pontos
1.529
Notícia reciclada de 1 ano atrás pro Omelete conseguir views de graça, mas paciência.

Aliás, o personagem do Briggs aparece bem depois de Alabasta na série (que foi dublada há tempos atrás), mas com a Netflix exibindo One Piece e a Toei mandando os episódios pra Unidub regularmente, logo eles devem voltar a dublar quando a pandemia passar de vez e chegam no arco que o personagem do Briggs aparece, e aí ele deve fazer ele no anime também.

Como a Toei é o único cliente, eu suponho que a voz dele já tenha sido aprovada e não vá ter chororô, mas ele vai fazer auto-promoção em cima desse personagem até não poder mais, ao ponto de provavelmente esquecer que já dublou o All Might.




Aliás, redublaram um dos filmes do Super que tinha ido pra Miami recentemente.

Vamos ver se em 2022 a warner volta a chamar ele lol
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
A versão de one piece que a Netflix tá passando é a censurada? (Sanji de pirulito)?

Aquilo lá foi aposentado há uns 10 anos atrás. A série é veiculada sem censura alguma nos dias de hoje.

Se você tá vivendo numa caverna e por caso não conhece a versão dublada uncut da série, tem uns vídeos no Youtube que podem te ajudar:



 
Ultima Edição:

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Acho que sem censura hein

@Spike Spiegal

E pegando gancho naquele assunto do Wendel ter ficado puto com o pessoal falando que o "goku ia dublar o Batman", já que a gente tá falando de One Piece, eu acho a atuação dele no Sanji bem distinta até, em comparação com outros trabalhos. Embora ele não module quase nada a voz, eu ouço o Sanji e não escuto o Goku. E acho que não sou só eu não:


 
Ultima Edição:

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.174
Reações
68.982
Pontos
1.529
E pegando gancho naquele assunto do Wendel ter ficado puto com o pessoal falando que o "goku ia dublar o Batman", já que a gente tá falando de One Piece, eu acho a atuação dele no Sanji bem distinta até, em comparação com outros trabalhos. Embora ele não module quase nada a voz, eu ouço o Sanji e não escuto o Goku. E acho que não sou só eu não:



Acho que agora depois do bat pattinson ele vai tomar vergonha na cara e dar uma revisada no básico de dublagem

Vamos aguardar pra ver o que esse menino tem a nos mostrar

Esse Sanji tá legal
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Acho que agora depois do bat pattinson ele vai tomar vergonha na cara e dar uma revisada no básico de dublagem

Vamos aguardar pra ver o que esse menino tem a nos mostrar

Esse Sanji tá legal

Ele dubla o Sanji há uns 15 anos também. Junto com o Silvio Giraldi e o Pedro Alcântara (Shanks e Coby) ele foi o único que "sobreviveu" da dublagem antiga no mesmo personagem no recast que a Toei fez há uns 2 anos.

Mas, não deixa de ser um trabalho até que bem distinto em termos de atuação do que ele tá mais acostumado a fazer. O Sanji é um loverboy fumante, não é um mocinho genérico ingênuo, nem um nerd com voz nasalada, e nem um gordinho engraçado, que são os arquétipos de personagem em que o Wendel mais é escalado.

Claro, o Bat Pattinson também foge disso.
 

Emperor

Mil pontos, LOL!
Mensagens
8.694
Reações
19.863
Pontos
1.279
Aquilo lá foi aposentado há uns 10 anos atrás. A série é veiculada sem censura alguma nos dias de hoje.

Se você tá vivendo numa caverna e por caso não conhece a versão dublada uncut da série, tem uns vídeos no Youtube que podem te ajudar:






Deve fazer bem mais tempo que isso mesmo a última vez que assisti One Piece, e sempre estive afim de rever :klol
Se por um acaso fosse aquele aborto de versão eu nem começaria no Netflix rs
 

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.174
Reações
68.982
Pontos
1.529
Ele dubla o Sanji há uns 15 anos também. Junto com o Silvio Giraldi e o Pedro Alcântara (Shanks e Coby) ele foi o único que "sobreviveu" da dublagem antiga no mesmo personagem no recast que a Toei fez há uns 2 anos.

Mas, não deixa de ser um trabalho até que bem distinto em termos de atuação do que ele tá mais acostumado a fazer. O Sanji é um loverboy fumante, não é um mocinho genérico ingênuo, nem um nerd com voz nasalada, e nem um gordinho engraçado, que são os arquétipos de personagem em que o Wendel mais é escalado.

Claro, o Bat Pattinson também foge disso.

Cara, eu vejo assim

Ele está meses dando aulas lol

Uma hora ele absorve o conteúdo por osmose xD

Claro que a dublagem dele vai dar um salto

Mas sei lá, tem que conferir os outros trabalhos dele pra ter certeza se isso está acontecendo.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Cara, eu vejo assim

Ele está meses dando aulas lol

Uma hora ele absorve o conteúdo por osmose xD

Claro que a dublagem dele vai dar um salto

Mas sei lá, tem que conferir os outros trabalhos dele pra ter certeza se isso está acontecendo.

Mas ele também já dá aula de dublagem há muitos anos. Inclusive dubladores famosos hoje em dia já foram alunos dele.
A própria Álamo mesma tinha um workshop de dublagem em que ele dava aula há uns 15/10 anos atrás.
Inclusive o Adrian Tatini (voz do Usopp em One Piece, aliás) foi aluno dele nesses workshops se eu não to errado.
 

Bud Spencer Ghost

Mil pontos, LOL!
Mensagens
6.900
Reações
14.528
Pontos
1.013
:khuebr





Acho que reconheci o Phillipe Maia, mas posso estar enganado. :kpensa

E o Tatá Guarnieri, que é o dublador mais escalado no ator, deu a opinião dele sobre essa desgraça:


Visualizar anexo 140816

Gostava do Carlos Takeshi dublando o Jackie Chan. Mas é uma pena que ele dublou apenas 1 filme que é o Operação Condor, conhecido também como Um Kickboxer muito louco. O nome em inglês é Armour of God II: Operation Condor:
https://en.wikipedia.org/wiki/Armour_of_God_II:_Operation_Condor

Rapaz esse caso do Marcio Seixas até hoje rende hein.

E o Whinderson Nunes dublado o Jackie Chan foi bizarro. Verei legendado.
 
Ultima Edição:

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.174
Reações
68.982
Pontos
1.529
Mas ele também já dá aula de dublagem há muitos anos. Inclusive dubladores famosos hoje em dia já foram alunos dele.
A própria Álamo mesma tinha um workshop de dublagem em que ele dava aula há uns 15/10 anos atrás.
Inclusive o Adrian Tatini (voz do Usopp em One Piece, aliás) foi aluno dele nesses workshops se eu não to errado.

Vixe sei la então

alguma coisa deve ter dado nele, algum estalo lol
 

Bud Spencer Ghost

Mil pontos, LOL!
Mensagens
6.900
Reações
14.528
Pontos
1.013
Tem um nova tretinha no ar, agora foi com a Mariana Zink (dubladora do Zen'oh-sama do DBS), que se revoltou com uma piada, aparentemente, de teor transfóbico proferida por um certo dublador, e decidiu tweetar sobre:



E a Flora Paulita (treteira de primeira) concordou com a colega em questão:



E na página d'A História da Dublagem, o povo tá comentando bastante acerca do caso:

https://www.facebook.com/groups/ahistoriadadublagem

Foi o Marco Ribeiro, dublador do Jim Carrey?
 

DMO

Larva
Mensagens
9
Reações
22
Pontos
3
Mudando aqui rapidão. Não sei se vocês estão acompanhando a tretinha no twitter do Briggs mas sinceramente eu acho que ele se faz de santo e é visto como tal por muitos mas percebo que ele é muito falso, uma espécie de passivo-agressivo. Admiro muito o trabalho dele, um dos melhores dubladores mas gente ninguém pode levantar um única crítica que ele já "manda" uma legião de idólatras bajuladores. As aspas é porque ele faz isso de uma forma meio que passiva, ele tirou um print da crítica e expõe pra poder responder e pagar de santinho. Ele poderia ter ignorado mas não, preferiu expor. Podem me xingar e me detonar aqui mas eu tenho sim a sensação de que ele é passivo-agressivo e fez isso pra chamar atenção dos paladinos defensores dele.145880
 

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.174
Reações
68.982
Pontos
1.529
Mudando aqui rapidão. Não sei se vocês estão acompanhando a tretinha no twitter do Briggs mas sinceramente eu acho que ele se faz de santo e é visto como tal por muitos mas percebo que ele é muito falso, uma espécie de passivo-agressivo. Admiro muito o trabalho dele, um dos melhores dubladores mas gente ninguém pode levantar um única crítica que ele já "manda" uma legião de idólatras bajuladores. As aspas é porque ele faz isso de uma forma meio que passiva, ele tirou um print da crítica e expõe pra poder responder e pagar de santinho. Ele poderia ter ignorado mas não, preferiu expor. Podem me xingar e me detonar aqui mas eu tenho sim a sensação de que ele é passivo-agressivo e fez isso pra chamar atenção dos paladinos defensores dele.Visualizar anexo 145880

É igual o dublador do quico disse sobre aquilo do Élcio Kamen Rider

Esse tipo de informação, sobre troca de dubladores, contratos, etc nem deveria cair na internet.
 

GabeORetorno

Larva
Mensagens
5
Reações
13
Pontos
3
Mudando aqui rapidão. Não sei se vocês estão acompanhando a tretinha no twitter do Briggs mas sinceramente eu acho que ele se faz de santo e é visto como tal por muitos mas percebo que ele é muito falso, uma espécie de passivo-agressivo. Admiro muito o trabalho dele, um dos melhores dubladores mas gente ninguém pode levantar um única crítica que ele já "manda" uma legião de idólatras bajuladores. As aspas é porque ele faz isso de uma forma meio que passiva, ele tirou um print da crítica e expõe pra poder responder e pagar de santinho. Ele poderia ter ignorado mas não, preferiu expor. Podem me xingar e me detonar aqui mas eu tenho sim a sensação de que ele é passivo-agressivo e fez isso pra chamar atenção dos paladinos defensores dele.Visualizar anexo 145880
Sobre esse Tweet, se não me engano há alguns anos atrás o Briggs comenta sobre a dublagem de Miami "Lamentável" foi a palavra que ele usou. Não sei ao certo se foi referindo-se a qualidade deles ou a uma decisão específica.
Mudando aqui rapidão. Não sei se vocês estão acompanhando a tretinha no twitter do Briggs mas sinceramente eu acho que ele se faz de santo e é visto como tal por muitos mas percebo que ele é muito falso, uma espécie de passivo-agressivo. Admiro muito o trabalho dele, um dos melhores dubladores mas gente ninguém pode levantar um única crítica que ele já "manda" uma legião de idólatras bajuladores. As aspas é porque ele faz isso de uma forma meio que passiva, ele tirou um print da crítica e expõe pra poder responder e pagar de santinho. Ele poderia ter ignorado mas não, preferiu expor. Podem me xingar e me detonar aqui mas eu tenho sim a sensação de que ele é passivo-agressivo e fez isso pra chamar atenção dos paladinos defensores dele.Visualizar anexo 145880
Já sobre essa treta recente ele disse que não havia pedido aos fãs pra atacar Warner e a dublagem de Miami, mas é só procurar lá nos tts de 28ago que ele comenta dizendo que pode ter tido algum equívoco. Duvido que seja o q ele realmente pense. Pq seria um erro mto estranho uma empresa como a Warner errar o estúdio. Me pareceu mais uma forma dele criticar a decisão, mas jogando na mão dos fãs.
 

Anexos

  • Screenshot_2020-10-20-04-08-25.png
    Screenshot_2020-10-20-04-08-25.png
    323 KB · Visualizações: 18

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.174
Reações
68.982
Pontos
1.529
Sobre esse Tweet, se não me engano há alguns anos atrás o Briggs comenta sobre a dublagem de Miami "Lamentável" foi a palavra que ele usou. Não sei ao certo se foi referindo-se a qualidade deles ou a uma decisão específica.

Já sobre essa treta recente ele disse que não havia pedido aos fãs pra atacar Warner e a dublagem de Miami, mas é só procurar lá nos tts de 28ago que ele comenta dizendo que pode ter tido algum equívoco. Duvido que seja o q ele realmente pense. Pq seria um erro mto estranho uma empresa como a Warner errar o estúdio. Me pareceu mais uma forma dele criticar a decisão, mas jogando na mão dos fãs.

Ele já fez isso mais de uma vez.

Ou ele tem alzheimer, ou é intencional.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Ele já fez isso mais de uma vez.

Ou ele tem alzheimer, ou é intencional.
Sobre esse Tweet, se não me engano há alguns anos atrás o Briggs comenta sobre a dublagem de Miami "Lamentável" foi a palavra que ele usou. Não sei ao certo se foi referindo-se a qualidade deles ou a uma decisão específica.

Já sobre essa treta recente ele disse que não havia pedido aos fãs pra atacar Warner e a dublagem de Miami, mas é só procurar lá nos tts de 28ago que ele comenta dizendo que pode ter tido algum equívoco. Duvido que seja o q ele realmente pense. Pq seria um erro mto estranho uma empresa como a Warner errar o estúdio. Me pareceu mais uma forma dele criticar a decisão, mas jogando na mão dos fãs.

Foi bem hipócrita o Briggs pedir "respeito" aos dubladores de Miami depois de tudo, visto que ele junto com vários dubladores consagrados aqui sempre incentivaram (e no fim, criaram, de fato) uma verdadeira cultura de ódio à dublagem de lá. "Dublagem de Miami" virou um termo pejorativo praticamente, graças aos dubladores brasileiros incentivando e martelando isso nos últimos 20 anos.

Não que a dublagem de lá seja maravilhosa, porque com certeza não é. Mas isso não muda o fato dos dubladores daqui sempre terem dito, com a boca aberta gritando até fazer eco que "a dublagem de Miami não usa atores de verdade, a dublagem de lá é muito ruim, reclame quando escutar uma dublagem de lá herp derp". O resultado é que os fanboys fazem o hate por conta própria hoje, sem nem precisar dos dubladores pra isso.

Um exemplo bem fresquinho é que ontem, na Globo, talvez pela primeira vez na história da emissora, exibiram com dublagem de Miami um filme chamado "O que te faz Mais forte". Em outra época, a Globo teria redublado esse filme no Rio, mas não aconteceu e veicularam com a dublagem de lá mesmo.
 
Ultima Edição:

DMO

Larva
Mensagens
9
Reações
22
Pontos
3
Sobre esse Tweet, se não me engano há alguns anos atrás o Briggs comenta sobre a dublagem de Miami "Lamentável" foi a palavra que ele usou. Não sei ao certo se foi referindo-se a qualidade deles ou a uma decisão específica.

Já sobre essa treta recente ele disse que não havia pedido aos fãs pra atacar Warner e a dublagem de Miami, mas é só procurar lá nos tts de 28ago que ele comenta dizendo que pode ter tido algum equívoco. Duvido que seja o q ele realmente pense. Pq seria um erro mto estranho uma empresa como a Warner errar o estúdio. Me pareceu mais uma forma dele criticar a decisão, mas jogando na mão dos fãs.
O ego dele é muito inflado. Da pra perceber um padrão, sempre que ele se envolve em alguma discussão ou recebe alguma crítica ele tenta passar a imagem de santo chamando a atenção fãs e entrelinhas induzindo-os a defenderem ele com garras e dentes. As pessoas tem uma dificuldade em admirar o trabalho de alguém sem venerar a pessoa.
 

DMO

Larva
Mensagens
9
Reações
22
Pontos
3
Foi bem hipócrita o Briggs pedir "respeito" aos dubladores de Miami depois de tudo, visto que ele junto com vários dubladores consagrados aqui sempre incentivaram (e no fim, criaram, de fato) uma verdadeira cultura de ódio à dublagem de lá. "Dublagem de Miami" virou um termo pejorativo praticamente, graças aos dubladores brasileiros incentivando e martelando isso nos últimos 20 anos.

Não que a dublagem de lá seja maravilhosa, porque com certeza não é. Mas isso não muda o fato dos dubladores daqui sempre terem dito, com a boca aberta gritando até fazer eco que "a dublagem de Miami não usa atores de verdade, a dublagem de lá é muito ruim, reclame quando escutar uma dublagem de lá herp derp". O resultado é que os fanboys fazem o hate por conta própria hoje, sem nem precisar dos dubladores pra isso.

Um exemplo bem fresquinho é que ontem, na Globo, talvez pela primeira vez na história da emissora, exibiram com dublagem de Miami um filme chamado "O que te faz Mais forte". Em outra época, a Globo teria redublado esse filme no Rio, mas não aconteceu e veicularam com a dublagem de lá mesmo.
Exatamente
 

DMO

Larva
Mensagens
9
Reações
22
Pontos
3
Um exemplo. Tenta passar a imagem de bom moço (disfaçando com emoticons) e lá vem um monte de fãs criticando o rapaz e bajulando o Briggs. Posso tá louco mas sinto aqui que ele não gostou do comentário. A ênfase no "legendado". Sei não, peço perdão pela minha paranóia mas não engulo essa imagem de santinho.145966
 
D

Deleted member 219486

Tem umas dublagens nos canais por assinatura que parecem ter pego pessoas aleatórias na rua, vozes ruins, não sei se é de Miami.
Só não é amador mesmo total porque a captura do áudio é descente, de resto você fica prestando atenção nas vozes toscas do que no conteúdo em si.
 
Foi editado por um moderador:
Topo Fundo