O que há de Novo?
Fórum Outer Space - O maior fórum de games do Brasil

Registre uma conta gratuita hoje para se tornar um membro! Uma vez conectado, você poderá participar neste site adicionando seus próprios tópicos e postagens, além de se conectar com outros membros por meio de sua própria caixa de entrada privada!

  • Anunciando os planos GOLD no Fórum Outer Space
    Visitante, agora você pode ajudar o Fórum Outer Space e receber alguns recursos exclusivos, incluindo navegação sem anúncios e dois temas exclusivos. Veja os detalhes aqui.


E essa nova polêmica envolvendo o Pipoca & Nanquim e a tradução de "Adolf"

Lost Brother

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
17.503
Reações
28.200
Pontos
554
Pro bolsonaro ser fascista, o lula precisa ser comunista. Esta é a logica limitada dos users daqui. Os caras apelam pra tudo pra nao admitir que o mito seja considerado como fascista.

Enviado de meu LM-X520 usando o Tapatalk
 
Ultima Edição:


Monogo

Mil pontos, LOL!
Mensagens
16.865
Reações
70.386
Pontos
1.279
Pro bolsonaro ser fascista, o lula precisa ser comunista. Esta é a logica limitada dos users daqui. Os caras apelam pra tudo pra nao admitir que o mito seja considerado como fascista.

Enviado de meu LM-X520 usando o Tapatalk
Tu e que vem com a logica b*sta. Fazer oq né.

Mas faz assim, imagina o Lula como um comunista moderno.
 
Ultima Edição:

Lost Brother

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
17.503
Reações
28.200
Pontos
554
Tu e que vem com a logica b*sta. Fazer oq né.

Mas faz assim, imagina o Lula como um comunista moderno.
Vc nao tem nenhum argumento pra falar que o lula é comunista ou negar que o bolsonaro seja fascista. Entao tem que apelar pra provocaçoes como sempre e forçar uma relaçao entre os dois pra provar seu ponto de vista. Como vc nao tem nenhum conteudo além das palhaçadas, encerro a discussao por aqui.



Enviado de meu LM-X520 usando o Tapatalk
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Pro bolsonaro ser fascista, o lula precisa ser comunista. Esta é a logica limitada dos users daqui. Os caras apelam pra tudo pra nao admitir que o mito seja considerado como fascista.

Enviado de meu LM-X520 usando o Tapatalk

Mas ele não é fascista mesmo. Bolsonaro ser considerado fascista é fruto de um macartismo moderno às avessas que vê fascismo em tudo.

Macarthy via comunistas até na própria sombra. A esquerda atual vê fascistas na própria sombra.

Aliás, é um paralelo bem interessante. Acho que vou criar um tópico sobre.
 

New_Wave

Lenda da internet
Mensagens
22.156
Reações
80.603
Pontos
1.559
Ultima Edição:

Monogo

Mil pontos, LOL!
Mensagens
16.865
Reações
70.386
Pontos
1.279
Mas ele não é fascista mesmo. Bolsonaro ser considerado fascista é fruto de um macartismo moderno às avessas que vê fascismo em tudo.

Macarthy via comunistas até na própria sombra. A esquerda atual vê fascistas na própria sombra.

Aliás, é um paralelo bem interessante. Acho que vou criar um tópico sobre.

Esquerda mongol ve facista da mesna forma que Minion ve comunista.

So basta discordar de qualquer ponto ideologico, pra ser taxado, virando o proprio demonho na terra.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Mas ele não é fascista mesmo. Bolsonaro ser considerado fascista é fruto de um macartismo moderno às avessas que vê fascismo em tudo.

Macarthy via comunistas até na própria sombra. A esquerda atual vê fascistas na própria sombra.

Aliás, é um paralelo bem interessante. Acho que vou criar um tópico sobre.

Eu disse que ia criar um tópico sobre isso, e criei.



Quem quiser ir lá contribuir, fique a vontade.
 

arqueiro182

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
15.026
Reações
66.067
Pontos
553
Hoje tem que aprender inglês e japonês para ter certeza que vc não vai ler um negocio alternado.



Isso me lembro na época do Lula onde um dos tradutores das revistas do Batman colocou a palavra "petralha" em um texto de um personagem:


Visualizar anexo 145552Visualizar anexo 145552

Teve muita polemica por causa disso, tanto que depois em reprints e encadernados onde tinha essa historia o texto foi alterado. Lembro que um monte de sites de quadrinhos (esses alto-declarados esquerdistas hoje em dia), e até de noticias criticaram a Panini e dizendo que ela não deveria politizar os quadrinhos.

Agora quando estão falando do outro lado pode? Sinceramente para mim o mais longe dessas polemicas idiotas melhor. Os caras estão sendo pagos para traduzir o negocio. Faça o seu trabalho de forma mais profissional possível e pronto. Não fique querendo dar indiretas e etc, no final querendo ou não essa pessoa só vai se queimar com a indústria. Imagine agora se alguma outra editoria série querer contratar alguém para traduzir algum mangá. Eles vão querer contratar essa pessoa que pode meter eles em uma polemica?

Também não apoio isso.

O ideal era uma mídia SEM militância. Mas sabemos enquanto tem esse caso isolado ao mesmo tempo temos a mídia inteira e empresas como a Netflix que ficam querendo colocar militância em tudo.

Você fez parecer como se a militância na mídia fosse 50%/50% sendo que nós dois sabemos muito bem como a coisa funciona e como a mídia quase que em sua totalidade milita pra Esquerda.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744

Darth Mario

Mil pontos, LOL!
Mensagens
2.969
Reações
7.011
Pontos
1.004
Em Nova Iorque um artista chileno fez uma estátua de bronze de um touro e colocou na frente da Bolsa de Valores da cidade. Isso foi no final dos anos 80.

A ideia do artista era mostrar a força da economia americana após uma crise econômica. A estatua foi removida, mas fizeram muitos protestos pra ela retornar, e colocaram ela um pouco mais distante em um local que não ia atrapalhar as vias.

Virou ponto turistico e a Estatua da Liberdade de Wall Street.

Aí uma agência de publicidade fez uma estatua duma menininha na frente do touro, mostrando todo o seu empoderamento feminino pra enfrentar o touro desgovernado. Era uma campanha pra mostrar a diferença salarial de homens e mulheres.

E ta la a estatua da menina até hoje.

Isso alterou a obra original, e resignificou totalmente a obra do touro, que o próprio criador ficou puto. Se apoiaram em uma obra original, pra fazer um discurso politico que nada tinha a ver. E era uma campanha publicitaria ainda!

Se você trabalha com tradução e adaptação, tenha o minimo de fidedignidade com a obra original.

Isso é equivalente à Abril apagar e alterar personagens das historias originais.

O detalhe é que pra fazer uma critica que é até valida à uma autoridade, não o faça deturpando a obra original. Vai contra a ética e a credibilidade que um tradutor deve ter.
 

Jujuba o cão idealista

Mil pontos, LOL!
Mensagens
21.958
Reações
22.369
Pontos
1.409
boa tradução
Não é frescura não.




Vocês estão errados apoiando a distorção de uma obra já consolidada e sem nenhuma conexão com o cenário político brasileiro.

é uma tradução tão possível quanto a antiga, toda tradução do japonês (e tradução em geral) é uma recriação, normal isso. a tradução nova é tão adaptada quanto a tradução antiga. tô falando isso porque reviso textos (livros e quadrinhos) pra outra editora famosa aí, e neste momento inclusive tô trabalhando numa tradução do inglês cheia de problemas em que eu tô tendo que reescrever coisa pra c***lho - e as escolhas são minhas e do tradutor.
e, salvo engano, os japoneses precisam autorizar as edições daqui. posso ver essa questão do adolf em específico e ver como funciona, aí volto pro tópico.

agora, óbvio, a questão é que eles se posicionaram politicamente. já disse, do ponto de vista da tradução não acho problemático, mas eles se posicionarem assim vai agradar e desagradar. se eu visse um sacrifício também não ia gostar, mas, como não vejo, eu quero mais que zoem esse fascista de m**** de todas as formas possíveis. os defensores dele ficaram putos. pessoas de direita que não o seguem também não gostaram. mas vejo como política, e tudo bem que seja.

e, bicho, opinião minha, mas não sei se o tezuka se reviraria no túmulo ao saber que uma obra dele que zoa o homem mais ridículo do século xx teve uma menção ao sósia de baixo orçamento dele. contrário que me pareceria um problema.
 

PocketCrocodile

Mil pontos, LOL!
Mensagens
29.865
Reações
50.965
Pontos
1.003
boa tradução


é uma tradução tão possível quanto a antiga, toda tradução do japonês (e tradução em geral) é uma recriação, normal isso. a tradução nova é tão adaptada quanto a tradução antiga. tô falando isso porque reviso textos (livros e quadrinhos) pra outra editora famosa aí, e neste momento inclusive tô trabalhando numa tradução do inglês cheia de problemas em que eu tô tendo que reescrever coisa pra c***lho - e as escolhas são minhas e do tradutor.
e, salvo engano, os japoneses precisam autorizar as edições daqui. posso ver essa questão do adolf em específico e ver como funciona, aí volto pro tópico.

agora, óbvio, a questão é que eles se posicionaram politicamente. já disse, do ponto de vista da tradução não acho problemático, mas eles se posicionarem assim vai agradar e desagradar. se eu visse um sacrifício também não ia gostar, mas, como não vejo, eu quero mais que zoem esse fascista de m**** de todas as formas possíveis. os defensores dele ficaram putos. pessoas de direita que não o seguem também não gostaram. mas vejo como política, e tudo bem que seja.

e, bicho, opinião minha, mas não sei se o tezuka se reviraria no túmulo ao saber que uma obra dele que zoa o homem mais ridículo do século xx teve uma menção ao sósia de baixo orçamento dele. contrário que me pareceria um problema.
tradução tem que ser assim

146476
 
D

Deleted member 35588

Em Nova Iorque um artista chileno fez uma estátua de bronze de um touro e colocou na frente da Bolsa de Valores da cidade. Isso foi no final dos anos 80.

A ideia do artista era mostrar a força da economia americana após uma crise econômica. A estatua foi removida, mas fizeram muitos protestos pra ela retornar, e colocaram ela um pouco mais distante em um local que não ia atrapalhar as vias.

Virou ponto turistico e a Estatua da Liberdade de Wall Street.

Aí uma agência de publicidade fez uma estatua duma menininha na frente do touro, mostrando todo o seu empoderamento feminino pra enfrentar o touro desgovernado. Era uma campanha pra mostrar a diferença salarial de homens e mulheres.

E ta la a estatua da menina até hoje.

Isso alterou a obra original, e resignificou totalmente a obra do touro, que o próprio criador ficou puto. Se apoiaram em uma obra original, pra fazer um discurso politico que nada tinha a ver. E era uma campanha publicitaria ainda!

Se você trabalha com tradução e adaptação, tenha o minimo de fidedignidade com a obra original.

Isso é equivalente à Abril apagar e alterar personagens das historias originais.

O detalhe é que pra fazer uma critica que é até valida à uma autoridade, não o faça deturpando a obra original. Vai contra a ética e a credibilidade que um tradutor deve ter.
Lembro dessa história, não tiraram esse lixo ainda? O foda é que isso nem é uma tentativa de arte, é só uma peça publicitária.
 

Jujuba o cão idealista

Mil pontos, LOL!
Mensagens
21.958
Reações
22.369
Pontos
1.409
tradução tem que ser assim

Visualizar anexo 146476

tanto a tradução quanto a nota enorme são escolhas editoriais. ele quis explicar por qual caminho seguiu, nem sempre a mídia permite esse espaço.
em todo caso, é uma publicação ou tradução de fã? faz diferença.

e eu falei como vejo politicamente a treta, se tiverem a fim que eu faça um apanhado mais técnico sobre o rolê eu posso postar aqui depois.

edit: acabei de perguntar pra um amigo editor aqui e, mesmo ele achando engraçada a reação de minions, achou uma b*sta e jamais faria ou permitiria.
fico aberto a mudar de opinião nesse processo também. vou me inteirar mais.

edit 2: tô achando ruim a tradução já. lol

edit 3: na sua tradução eu tô na dúvida se ela é boa. quer dizer, o cara não conseguiu resolver a questão e fez um textão pra explicar o sentido do original.
achei um exemplo legal pra eu pesquisar a respeito. no post pro @Spike Spiegal eu disse que trabalho com revisão, então esse tipo de coisa já chega em mim resolvida (esse livro que tô meio retraduzindo é novidade), mas tenho me interessado nessas questões pra futuramente trabalhar com tradução também.
 
Ultima Edição:

Comic Sans

Bam-bam-bam
Mensagens
1.344
Reações
4.174
Pontos
453
Agora que vi que tem um monte de marmanjo se dando o trabalho de ir lá na Amazon avaliar um quadrinho com nota mínima pq ele de alguma forma ofende o político de estimação deles. E depois ainda acham ruim quando são taxados disso e daquilo.
 

Jujuba o cão idealista

Mil pontos, LOL!
Mensagens
21.958
Reações
22.369
Pontos
1.409
Agora que vi que tem um monte de marmanjo se dando o trabalho de ir lá na Amazon avaliar um quadrinho com nota mínima pq ele de alguma forma ofende o político de estimação deles. E depois ainda acham ruim quando são taxados disso e daquilo.

a coisa tá tão crítica que até a fonte COMIC SANS está sendo sensata.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
boa tradução


é uma tradução tão possível quanto a antiga, toda tradução do japonês (e tradução em geral) é uma recriação, normal isso. a tradução nova é tão adaptada quanto a tradução antiga. tô falando isso porque reviso textos (livros e quadrinhos) pra outra editora famosa aí, e neste momento inclusive tô trabalhando numa tradução do inglês cheia de problemas em que eu tô tendo que reescrever coisa pra c***lho - e as escolhas são minhas e do tradutor.
e, salvo engano, os japoneses precisam autorizar as edições daqui. posso ver essa questão do adolf em específico e ver como funciona, aí volto pro tópico.

agora, óbvio, a questão é que eles se posicionaram politicamente. já disse, do ponto de vista da tradução não acho problemático, mas eles se posicionarem assim vai agradar e desagradar. se eu visse um sacrifício também não ia gostar, mas, como não vejo, eu quero mais que zoem esse fascista de m**** de todas as formas possíveis. os defensores dele ficaram putos. pessoas de direita que não o seguem também não gostaram. mas vejo como política, e tudo bem que seja.

e, bicho, opinião minha, mas não sei se o tezuka se reviraria no túmulo ao saber que uma obra dele que zoa o homem mais ridículo do século xx teve uma menção ao sósia de baixo orçamento dele. contrário que me pareceria um problema.

É, botar Hitler falando um "bordão" do Bolsonaro é muito sadio e muito fiel à obra original. Não tem nenhum resquício de proselitismo não.

Reescrever e adaptar textos é uma coisa, inserir proselitismo é outra. Haviam inúmeras saídas melhores e mais fieis ao texto original na hora de escrever a tradução do que essa.

A obra não é deles, eles não a criaram. Eles podem ter o posicionamento deles na vida pessoal deles, mas não inserí-lo em uma produção que eles não criaram.

E não, Bolsonaro não é fascista, critique-o porque ele matou a Lava-Jato, e não por causa de um fascismo que não existe. E não defenda aberrações como usarem obras de terceiros pra criticá-lo.
 

Jujuba o cão idealista

Mil pontos, LOL!
Mensagens
21.958
Reações
22.369
Pontos
1.409
É, botar Hitler falando um "bordão" do Bolsonaro é muito sadio e muito fiel à obra original. Não tem nenhum resquício de proselitismo não.

Reescrever e adaptar textos é uma coisa, inserir proselitismo é outra. Haviam inúmeras saídas melhores e mais fieis ao texto original na hora de escrever a tradução do que essa.

A obra não é deles, eles não a criaram. Eles podem ter o posicionamento deles na vida pessoal deles, mas não inserí-lo em uma produção que eles não criaram.

então, mas a engenhosidade foi colocar um bordão onde cabia. se daqui uns dez anos não se lembrar mais do bordão, essa tradução é bem possível e não altera nada.
mas eu nesse momento acho ruim por quebrar o ritmo e tirar o leitor da obra, realmente tira o leitor da alemanha e coloca no brasil atual. minha opinião editorial no momento é essa (tô tendo discussões paralelas a esse respeito, tá interessante). minha opinião política é que é uma lacrada boba, eu não faria. mesmo achando engraçada a revolta.
mas no sentido de deturpar, caguei, honestamente. essa proporção só está sendo tomada porque mexeram com um líder religioso.

cara, mas você que manja de anime/mangá me dá uma opinião aqui que acabaram de jogar numa conversa: que que você acha da tradução do mangá de yuyu, que saíram totalmente do texto original?

edit: só um adendo, tradução é uma obra, inclusive tem copyright. não acho "não é obra deles" um bom argumento. você pode questionar escolhas, como estamos discutindo, mas toda tradução é uma recriação. necessariamente. não é a primeira nem a última vez em que uma intertextualidade é inserida.

E não, Bolsonaro não é fascista, critique-o porque ele matou a Lava-Jato, e não por causa de um fascismo que não existe. E não defenda aberrações como usarem obras de terceiros pra criticá-lo.

birobaby é fascista, de cabo a rabo. o governo dele, não, e nunca será, porque política não depende de opiniões pessoais só, fascismo é algo anterior ao indivíduo. brasil 2020 não é a alemanha pós-primeira guerra, nem nunca vai ser. politicamente, ele se aproxima mais do maduro e do lula, o que a gente tem aqui são populistas bonapartistas. inclusive essa diferença entre o fascismo individual dele e o que é o brasil ficou explícita nele participar de atos apoiando fechamento do stf e pouco tempo depois estar lambendo o pau mole do tófoli e dando a bunda pro centrão. por ali não conseguiu, mas vontade havia. mas tudo bem mudar de posicionamento pra ficar no poder, fascista é sem-caráter por princípio.

agora, ele é o hitler cuspido e escarrado, dois homens minúsculos, inseguros, paranoicos que submetem todo seu entorno a seu medo. se colocar esse verme na mesma posição do verme alemão, comete um genocídio da mesma e absoluta forma. são o tipo mais rasteiro de ser humano.
 
Ultima Edição:

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
então, mas a engenhosidade foi colocar um bordão onde cabia. se daqui uns dez anos não se lembrar mais do bordão, essa tradução é bem possível e não altera nada.
mas eu nesse momento acho ruim por quebrar o ritmo e tirar o leitor da obra, realmente tira o leitor da alemanha e coloca no brasil atual. minha opinião editorial no momento é essa (tô tendo discussões paralelas a esse respeito, tá interessante). minha opinião política é que é uma lacrada boba, eu não faria. mesmo achando engraçada a revolta.
mas no sentido de deturpar, caguei, honestamente. essa proporção só está sendo tomada porque mexeram com um líder religioso.

cara, mas você que manja de anime/mangá me dá uma opinião aqui que acabaram de jogar numa conversa: que que você acha da tradução do mangá de yuyu, que saíram totalmente do texto original?




birobaby é fascista, de cabo a rabo. o governo dele, não, e nunca será, porque política não depende de opiniões pessoais só, fascismo é algo anterior ao indivíduo. brasil 2020 não é a alemanha pós-primeira guerra, nem nunca vai ser. politicamente, ele se aproxima mais do maduro e do lula, o que a gente tem aqui são populistas bonapartistas. inclusive essa diferença entre o fascismo individual dele e o que é o brasil ficou explícita nele participar de atos apoiando fechamento do stf e pouco tempo depois estar lambendo o pau mole do tófoli e dando a bunda pro centrão. por ali não conseguiu, mas vontade havia. mas tudo bem mudar de posicionamento pra ficar no poder, fascista é sem-caráter por princípio.

agora, ele é o hitler cuspido e escarrado, dois homens minúsculos, inseguros, paranoicos que submetem todo seu entorno a seu medo. se colocar esse verme na mesma posição do verme alemão, comete um genocídio da mesma e absoluta forma. são o tipo mais rasteiro de ser humano.

Mas a ideia é justamente inserir essa frase pelo momento, isso é fato. Não fosse o momento, não teriam colocado essa frase de efeito lá, e isso é errado. Tezuka não pensou a obra dessa forma, isso vai além de mera adaptação, tinham inúmeros melhores de se escrever esse texto.

E não, Bolsonaro não é fascista. Ele não estatizou empresas, não restringiu o acesso da população à armas, e inclusive nem mesmo calou humoristas ou censurou ninguém oficialmente.
Eu concordo porém, que ele é relativamente parecido com o Lula no que tange a controlar um curral eleitoral, mas isso não constitui fascismo per se. Há muita coisa onde ele destoa. Não significa que não hajam defeitos, pois eles existem, mas a maioria não intersecciona com o que Mussolini pregava.

Ah, Bolsonaro também não é similar ao Hitler. Vou falar algo um pouco polêmico, mas Hitler apesar de abominável enquanto ser humano, era extremamente inteligente no que tange à estratégia política, o que já é uma diferença em relação ao Bonoro que é burro feito uma porta. Hitler não teria dominado metade da Europa se fosse burro, e ele fez isso. Esses ditadores daquela época em geral (Hitler, Stalin, etc) eram homens imorais e ruins, porém, inteligentes e estrategistas políticos, o que Bolsonaro não é.

E se a gente falar do pessoal, Hitler era vegetariano, pintor, e outras coisas até surpreendentes e destoantes se a gente olhar somente a figura do ditador da Alemanha nazista. Bolsonaro em sua vida pessoal, por outro lado, era um caipira chucro que virou militar e depois político de carreira, o que não condiz em nada com o que Hitler foi.

Então, critique Bolsonaro pelos seus defeitos reais, e não por causa de um nazi-facismo inexistente. Por favor. Isso melhora o debate.
Se bem que você acertou ao citar a questão do Toffoli, Bolsonaro fez isso. Mas não é algo que constitua fascismo.
 

Jujuba o cão idealista

Mil pontos, LOL!
Mensagens
21.958
Reações
22.369
Pontos
1.409
Mas a ideia é justamente inserir essa frase pelo momento, isso é fato. Não fosse o momento, não teriam colocado essa frase de efeito lá, e isso é errado. Tezuka não pensou a obra dessa forma, isso vai além de mera adaptação, tinham inúmeros melhores de se escrever esse texto.

faz parte de traduzir colocar questões do contexto em que a obra vai se inserir, não está fora da tradição. também não acho que seja um bom argumento.
e questiono bem o "tezuka não pensou dessa forma", a obra é uma crítica a um regime despótico, à paranoia de um indivíduo e a tradução cria uma intertextualidade com um indivíduo da mesma estirpe no local e época em que ela vai circular. também não vejo como um problema. o que fico te devendo é saber o acordo com quem detém os direitos.
ok, você pode discordar se essa intertextualidade é boa, mas "tezuka pensou a obra" não é verdade mesmo sem biroliro: NINGUÉM no mundo editorial faz as coisas sozinho. não existe "pureza". o tezuka pensou a obra, o editor dele interferiu, tezuka refez, editor vetou, preparador alterou, revisor corrigiu. processo editorial não é um processo individual. e, quando muitos anos depois, depois da morte do autor inclusive, quem detém os direitos os vende pra uma editora do outro lado do mundo, que vai ter um editor, preparador, revisor etc. isso definitivamente não é o que o tezuka pensou (mas o tezuka desde sua primeira publicação sabia como o mercado funciona). só que isso vale pra toda qualquer obra que você conhece.
as traduções de kafka do modesto carone são diferentes das do torrieri guimarães, e ambos as fizeram depois do autor morrer e numa língua que, imagino, ele mal conhecia. e as traduções são desses dois autores, não do kafka. toda tradução é uma recriação, que leva em conta o idioma, fatores comerciais e o contexto social em que é inserida. no caso do adolf tem tipo um "protesto" que deixou a questão evidente, mas esse processo é universal.
posto isso, sim, você pode achar uma m**** essa decisão, só não é deturpação, isso é o próprio processo editorial. e, se estiver de acordo com as diretrizes de quem vendeu os direitos, não há nada do que se reclamar, segue o jogo. não gostar e não comprar é uma escolha, tá tudo bem.

a proporção da polêmica é porque mexeram com um líder religioso, só isso. e tá tudo bem, se os caras fizeram isso, sabiam que isso ia rolar. faz parte do jogo.

edit: não tô falando tudo isso pra ganhar discussão, não. você ter levantado essas lebres tá me fazendo pensar, tô achando bem legal. se quiser retomar em semanas, vou ter mais acúmulo.

edit2: estímulo é o c***lho, tô é procrastinando um frila. aiai

E não, Bolsonaro não é fascista. Ele não estatizou empresas, não restringiu o acesso da população à armas, e inclusive nem mesmo calou humoristas ou censurou ninguém.
Eu concordo porém, que ele é mais parecido com o Lula do que muitos imaginam, mas isso não constitui fascismo per se. Há muita coisa onde ele destoa. Não significa que não hajam defeitos, pois eles existem, mas a maioria não intersecciona com o que Mussolini pregava.

Ah, Bolsonaro também não é similar ao Hitler. Vou falar algo polêmico, mas Hitler apesar de abominável enquanto ser humano, era extremamente inteligente no que tange à estratégia política, o que já é uma diferença em relação ao Bonoro que é burro feito uma porta. Hitler não teria dominado metade da Europa se fosse burro, e ele fez isso. Esses ditadores daquela época em geral (Hitler, Stalin, etc) eram homens imorais e ruins, porém, inteligentes e estrategistas políticos, o que Bolsonaro não é.

E se a gente falar do pessoal, Hitler também era vegetariano, pintor, e outras coisas até surpreendentes e destoantes se a gente olhar somente a figura do ditador da Alemanha nazista. Bolsonaro em sua vida pessoal, por outro lado, era um caipira chucro que virou militar e depois político de carreira, o que não condiz em nada com o que Hitler foi.

Então, critique Bolsonaro pelos seus defeitos reais, e não por causa de um nazi-facismo inexistente. Por favor. Isso melhora o debate.

cara, eu mantenho o lance de chamar ele de fascista, mas a gente não precisa discutir isso a fundo, porque acho que temos razoável acordo no que tange ao que é o governo (e inclusive concordo que "fascismo" virou um termo guarda-chuva que esvazia o sentido do que é fascismo, então inclusive prefiro não ir por esse lado mesmo, é contraproducente).
e, não, não tenho nem tive medo de uma ditadura fascista dele, meu entendimento é que isso nem é possível no brasil, governo autoritário aqui é de outra ordem - e viria com ou sem ele, há uma necessidade intrínseca de recrudescimento do regime que já se via nos governos petistas mesmo, vejo mais continuidade e aprofundamento que outra coisa. meu medo é e sempre foi o fato de que ele tinha um potencial de destruição gigantesco, e obviamente as instituições não segurariam.
agora, independentemente de classificá-lo como fascista, vou achar viagem se não encarar ele como um cara totalmente autoritário e que só não dá o bote porque não pode. lance de não censurar tem mais a ver com ele não ter poder pra isso do que por ele ter algum respeito ao contraditório. eu só faria essa ressalva, sem ela acho que não rola entender bem o governo atual.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
faz parte de traduzir colocar questões do contexto em que a obra vai se inserir, não está fora da tradição. também não acho que seja um bom argumento.
e questiono bem o "tezuka não pensou dessa forma", a obra é uma crítica a um regime despótico, à paranoia de um indivíduo e a tradução cria uma intertextualidade com um indivíduo da mesma estirpe no local e época em que ela vai circular. também não vejo como um problema. o que fico te devendo é saber o acordo com quem detém os direitos.
ok, você pode discordar se essa intertextualidade é boa, mas "tezuka pensou a obra" não é verdade mesmo sem biroliro: NINGUÉM no mundo editorial faz as coisas sozinho. não existe "pureza". o tezuka pensou a obra, o editor dele interferiu, tezuka refez, editor vetou, preparador alterou, revisor corrigiu. processo editorial não é um processo individual. e, quando muitos anos depois, depois da morte do autor inclusive, quem detém os direitos os vende pra uma editora do outro lado do mundo, que vai ter um editor, preparador, revisor etc. isso definitivamente não é o que o tezuka pensou (mas o tezuka desde sua primeira publicação sabia como o mercado funciona). só que isso vale pra toda qualquer obra que você conhece.
as traduções de kafka do modesto carone são diferentes das do torrieri guimarães, e ambos as fizeram depois do autor morrer e numa língua que, imagino, ele mal conhecia. e as traduções são desses dois autores, não do kafka. toda tradução é uma recriação, que leva em conta o idioma, fatores comerciais e o contexto social em que é inserida. no caso do adolf tem tipo um "protesto" que deixou a questão evidente, mas esse processo é universal.
posto isso, sim, você pode achar uma m**** essa decisão, só não é deturpação, isso é o próprio processo editorial. e, se estiver de acordo com as diretrizes de quem vendeu os direitos, não há nada do que se reclamar, segue o jogo. não gostar e não comprar é uma escolha, tá tudo bem.

a proporção da polêmica é porque mexeram com um líder religioso, só isso. e tá tudo bem, se os caras fizeram isso, sabiam que isso ia rolar. faz parte do jogo.

edit: não tô falando tudo isso pra ganhar discussão, não. você ter levantado essas lebres tá me fazendo pensar, tô achando bem legal. se quiser retomar em semanas, vou ter mais acúmulo.

edit2: estímulo é o c***lho, tô é procrastinando um frila. aiai



cara, eu mantenho o lance de chamar ele de fascista, mas a gente não precisa discutir isso a fundo, porque acho que temos razoável acordo no que tange ao que é o governo (e inclusive concordo que "fascismo" virou um termo guarda-chuva que esvazia o sentido do que é fascismo, então inclusive prefiro não ir por esse lado mesmo, é contraproducente).
e, não, não tenho nem tive medo de uma ditadura fascista dele, meu entendimento é que isso nem é possível no brasil, governo autoritário aqui é de outra ordem - e viria com ou sem ele, há uma necessidade intrínseca de recrudescimento do regime que já se via nos governos petistas mesmo, vejo mais continuidade e aprofundamento que outra coisa. meu medo é e sempre foi o fato de que ele tinha um potencial de destruição gigantesco, e obviamente as instituições não segurariam.
agora, independentemente de classificá-lo como fascista, vou achar viagem se não encarar ele como um cara totalmente autoritário e que só não dá o bote porque não pode. lance de não censurar tem mais a ver com ele não ter poder pra isso do que por ele ter algum respeito ao contraditório. eu só faria essa ressalva, sem ela acho que não rola entender bem o governo atual.

Exato, faz parte o contexto, e uma frase do Bolsonaro em 2020 tá completamente fora do contexto em que essa obra tá inserida.

Sobre o fascismo, eu não vou te forçar a discutir nada, mas é fato que Bolsonaro não se intersecciona com o autoritarismo de Mussolini como muitos pensam (ou nem pensam, mas o chamam de fascista assim mesmo).
E autoritário ele é, mas é um autoritarismo à brasileira, patrimonialista, coronelista, estilo as famílias ricas que atuam no país desde a época das capitanias hereditárias, e não ao estilo europeu de Hitler e Mussolini e Stalin. Ciro, Lula e outros também seguem essa vertente.
 

Josuke Higashikata

Bam-bam-bam
Mensagens
4.887
Reações
10.319
Pontos
303
Militarista, demagogo, populista, autoritário, anti-comunista, ultranacionalista, defende o discurso da ditadura da maioria (minoria deve se curvar a maioria), faz apologia a tortura e a ditaduras militares, xenofobico, ataca a ciencias e as artes...entao preenche todos os criterios de um fascista legitimo. A esquerda em geral distorceu o significado da palavra como a direita distorceu o significado de comunismo/socialismo mas o mito sem duvida é fascista. E pare de passar pano pra ele e o ver apenas como alguem com alguns defeitos, o cara é um monstro fascista tipo mussolini somente nao fez pior por causa das nossas instituiçoes democraticas (congresso, STF, midia em geral, tribunais de conta e CF 88) que o freiam.

Enviado de meu LM-X520 usando o Tapatalk
Ele vai criar campos de concentração para gays e simpatizantes. Os negros serão obrigados a pegar trabalhos insalubres e periculosos por um valor de mercado muito abaixo da tabela. As mulheres terão apenas o direito de se reproduzir e olhe lá ainda. E pessoas que cursam faculdade de humanas serão obrigados a trabalhar.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
Agora que vi que tem um monte de marmanjo se dando o trabalho de ir lá na Amazon avaliar um quadrinho com nota mínima pq ele de alguma forma ofende o político de estimação deles. E depois ainda acham ruim quando são taxados disso e daquilo.

O problema não é político de estimação, mas a deturpação de uma obra pronta feita há mais de 50 anos atrás.

Se quiserem zoar o Bolsonaro possuem toda liberdade pra isso, mas numa obra autoral, própria, e não fazendo referência a ele numa obra de terceiros.
 

Jujuba o cão idealista

Mil pontos, LOL!
Mensagens
21.958
Reações
22.369
Pontos
1.409
Exato, faz parte o contexto, e uma frase do Bolsonaro em 2020 tá completamente fora do contexto em que essa obra tá inserida.

calma, calma. não fui claro. no contexto em que está inserida a publicação. sim, isso acontece em maior ou menor escala em absolutamente toda e qualquer tradução de qualquer lugar do mundo, simplesmente porque é impossível não fazer isso. nessa aí você acha que foi além, ok, mas o princípio é o mesmo. vale pra isso, vale pro "tomita, cabeça de pica".

Sobre o fascismo, eu não vou te forçar a discutir nada, mas é fato que Bolsonaro não se intersecciona com o autoritarismo de Mussolini como muitos pensam (ou nem pensam, mas o chamam de fascista assim mesmo).
E autoritário ele é, mas é um autoritarismo à brasileira, patrimonialista, coronelista, estilo as famílias ricas que atuam no país desde a época das capitanias hereditárias, e não ao estilo europeu de Hitler e Mussolini e Stalin. Ciro, Lula e outros também seguem essa vertente.

eu acho que não é tão importante, tô concordando contigo quanto à forma de governo. nisso eu fui claro.
e podemos discutir, é só que aí foge do foco da discussão da tradução e se pá agora eu teria preguiça de ir além mesmo.

O problema não é político de estimação, mas a deturpação de uma obra pronta feita há mais de 50 anos atrás.

Se quiserem zoar o Bolsonaro possuem toda liberdade pra isso, mas numa obra autoral, própria, e não fazendo referência a ele numa obra de terceiros.

ah, questão da deturpação eu já disse. gostando ou não, a tradução e a publicação é deles, isso é o próprio processo editorial. não é diferente por princípio de nenhuma outra escolha.
 

Flame Vicious

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
33.306
Reações
75.522
Pontos
744
calma, calma. não fui claro. no contexto em que está inserida a publicação. sim, isso acontece em maior ou menor escala em absolutamente toda e qualquer tradução de qualquer lugar do mundo, simplesmente porque é impossível não fazer isso. nessa aí você acha que foi além, ok, mas o princípio é o mesmo. vale pra isso, vale pro "tomita, cabeça de pica".



eu acho que não é tão importante, tô concordando contigo quanto à forma de governo. nisso eu fui claro.
e podemos discutir, é só que aí foge do foco da discussão da tradução e se pá agora eu teria preguiça de ir além mesmo.

"tokita cabeça de pica" é uma rima que não destoa do original e que não tem conotação extra por trás. Não é um proselitismo. Fora que no original a cena é feita pra ser engraçada, deram um tom engraçado também na dublagem. Mas aí sim, é uma adaptação que não altera o core da obra.

Já com o caso aí do Adolf, a fala "histórico de atleta" não é de autoria do Bolsonaro, mas a desassociação é impossível. O proselitismo é óbvio. Qualquer um que simplesmente tenha internet vai ler aquilo e associar ao Bolsonaro quando a obra não foi pensada pra isso.
 

Jujuba o cão idealista

Mil pontos, LOL!
Mensagens
21.958
Reações
22.369
Pontos
1.409
"tokita cabeça de pica" é uma rima que não destoa do original e que não tem conotação extra por trás. Não é um proselitismo. Fora que no original a cena é feita pra ser engraçada, deram um tom engraçado também na dublagem. Mas aí sim, é uma adaptação que não altera o core da obra.

Já com o caso aí do Adolf, a fala "histórico de atleta" não é de autoria do Bolsonaro, mas a desassociação é impossível. O proselitismo é óbvio. Qualquer um que simplesmente tenha internet vai ler aquilo e associar ao Bolsonaro quando a obra não foi pensada pra isso.

eu acho que o texto ipsis litteris é menos alterado pelo "físico de atleta" que pelo "cabeça de pica". mas, sim, o contexto por trás é maior que uma deturpação em prol de uma rima.


Qualquer um que simplesmente tenha internet vai ler aquilo e associar ao Bolsonaro quando a obra não foi pensada pra isso.

qualquer um que ler vai saber que é uma escolha editorial, ninguém vai pensar que o tezuka previu o bozo ou que eram contemporâneos. lol
qualquer um que simplesmente tenha internet vai ler aquilo e associar ao bolsonaro SABENDO que a obra não foi pensada pra isso e que é uma decisão editorial.
gostar ou não gostar, ok, mas o argumento é ruim.

tô insistindo no "argumento ruim" não pra responder só a você, mas pra eu entender também. o argumento do "quebra o ritmo" achei bom. até agora tô mais com ele. de resto não vejo problema por princípio, não.
 

New_Wave

Lenda da internet
Mensagens
22.156
Reações
80.603
Pontos
1.559
Pelo visto tem uma galera que esperava um Playstation e recebeu um Polystation quando criança e não viu diferença até hoje. E acham ruim quem mostra a real diferença do original.

:facepalm:klol
 
Topo Fundo