O que há de Novo?
Fórum Outer Space - O maior fórum de games do Brasil

Registre uma conta gratuita hoje para se tornar um membro! Uma vez conectado, você poderá participar neste site adicionando seus próprios tópicos e postagens, além de se conectar com outros membros por meio de sua própria caixa de entrada privada!

  • Anunciando os planos GOLD no Fórum Outer Space
    Visitante, agora você pode ajudar o Fórum Outer Space e receber alguns recursos exclusivos, incluindo navegação sem anúncios e dois temas exclusivos. Veja os detalhes aqui.


Jogar em idioma estrangeiro para praticar o idioma ou em português para relaxar mais?

adriano.barbosa42

Bam-bam-bam
Mensagens
1.191
Reações
1.715
Pontos
253
Fala galera, essa é uma questão praticamente filosófica e que depende de pessoa pra pessoa, mas gostaria de ouvir outras opiniões além das que concluí após reflexões.

Meu entendimento de inglês por exemplo é intermediário, eu consigo ler um texto, ver uma série, um filme, ou jogar um jogo (desde que com legendas em inglês) e entender 50 a 80%, e acredito que a melhor maneira de aprender um idioma é se expondo o máximo possível, sem nem precisa usar dicionário ou traduzir, se a gente ficar vendo uma palavra, por mais que não saiba, uma hora ela virá em um contexto que a gente vai entender.

Mas vocês acham que vale a pena aproveitar a hora de jogar pra melhorar ainda mais o entendimento, ou f**a-se e é melhor jogar no idioma que é natural pra mim e mais confortável?

Repito, sei que isso é pessoal e vai de como cada um prefere gastar o tempo, se sendo mais produtivo, ou apenas relaxando nessa nossa breve existência, mas quem puder dá seus dois dedos de contribuição vai ser interessante, pois posso tá ignorando pontos de vista importante.

Valeeuu
 

Maladino

Mil pontos, LOL!
GOLD
Mensagens
9.008
Reações
16.662
Pontos
1.209
Depende um pouquinho da situação. Na minha opinião jogar em inglês, por exemplo, é melhor. Você aprende o idioma estrangeiro e além disso experimenta a obra na sua concepção original.

Eu não consigo jogar um jogo em português hoje em dia. É esquisito demais. No máximo do máximo eu consigo jogar com o texto em inglês e com o áudio em português (Se a dublagem for muito boa).

Agora, se a sua dificuldade atual no idioma atrapalha a sua diversão e imersão no jogo e nesse exato momento você está está realmente precisando do jogo como um escape, aí jogue da maneira como for melhor.
 

lucasnasci1234

Habitué da casa
Mensagens
116
Reações
136
Pontos
78
No meu caso não faz muita diferença pois sou fluente em Inglês. Mas acho que para quem tem um conhecimento intermediário da lingua é bom tentar jogar no idioma nativo e a legenda Inglês para se aprimorar.

Enviado de meu SM-J730G usando o Tapatalk
 

adriano.barbosa42

Bam-bam-bam
Mensagens
1.191
Reações
1.715
Pontos
253
Depende um pouquinho da situação. Na minha opinião jogar em inglês, por exemplo, é melhor. Você aprende o idioma estrangeiro e além disso experimenta a obra na sua concepção original.

Eu não consigo jogar um jogo em português hoje em dia. É esquisito demais. No máximo do máximo eu consigo jogar com o texto em inglês e com o áudio em português (Se a dublagem for muito boa).

Agora, se a sua dificuldade atual no idioma atrapalha a sua diversão e imersão no jogo e nesse exato momento você está está realmente precisando do jogo como um escape, aí jogue da maneira como for melhor.
Ótimo comentário. Depende muito mesmo de vários fatores pessoais. Obrigado pela contribuição.
 

adriano.barbosa42

Bam-bam-bam
Mensagens
1.191
Reações
1.715
Pontos
253
No meu caso não faz muita diferença pois sou fluente em Inglês. Mas acho que para quem tem um conhecimento intermediário da lingua é bom tentar jogar no idioma nativo e a legenda Inglês para se aprimorar.

Enviado de meu SM-J730G usando o Tapatalk
Verdade, talvez para quem não entenda nada, não seja uma boa, mas para quem é intermediário é bom ir aprimorando dessa forma sim.
 


EgonRunner

Mil pontos, LOL!
Mensagens
16.207
Reações
35.393
Pontos
1.053
no futuro, o jogo vai ser uma lembrança, enquanto o aprendizado (ainda que mínimo) poderá ser útil na sua vida.

outro dia estava vendo Westworld e voltei umas 5x vezes só pra ouvir dois personagens pronunciarem a mesma palavra (default) de maneiras diferentes.
quanto a história do episódio ? who cares, já até esqueci.

assistindo Peaky Blinders temporada 1, eu ficava imitando o sotaque do Major Campbell (Sam Neill), até que não fui tão ruim (ou pelo menos assim eu penso kkk).

muitos jogos dublados é de passar raiva, com vozes empoladas e artificiais.
mas tem exceções, adoro jogar Forza Horizon dublado, é muito melhor que em inglês.
 

Billy_louco

Mil pontos, LOL!
Mensagens
10.336
Reações
26.645
Pontos
1.359
Quando não tinha o domínio do inglês não tinha jogo em português

Agora que tenho fluência é até estranho jogar em português, como estudo japonês agora só jogo com a língua falada em japonês

Por isso acho que o único jogo que joguei em português era a Mônica de mega drive
 

trunks_ssj

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
3.695
Reações
4.708
Pontos
714
Fala galera, essa é uma questão praticamente filosófica e que depende de pessoa pra pessoa, mas gostaria de ouvir outras opiniões além das que concluí após reflexões.

Meu entendimento de inglês por exemplo é intermediário, eu consigo ler um texto, ver uma série, um filme, ou jogar um jogo (desde que com legendas em inglês) e entender 50 a 80%, e acredito que a melhor maneira de aprender um idioma é se expondo o máximo possível, sem nem precisa usar dicionário ou traduzir, se a gente ficar vendo uma palavra, por mais que não saiba, uma hora ela virá em um contexto que a gente vai entender.

Mas vocês acham que vale a pena aproveitar a hora de jogar pra melhorar ainda mais o entendimento, ou f**a-se e é melhor jogar no idioma que é natural pra mim e mais confortável?

Repito, sei que isso é pessoal e vai de como cada um prefere gastar o tempo, se sendo mais produtivo, ou apenas relaxando nessa nossa breve existência, mas quem puder dá seus dois dedos de contribuição vai ser interessante, pois posso tá ignorando pontos de vista importante.

Valeeuu
Inglês com legenda na maior parte do tempo.
 

Seuol-Oh

Novato
Mensagens
19
Reações
20
Pontos
13
Você se refere a jogar com dublagens ou legenda? Considerando que seja usando legendas em português e o áudio em inglês, creio que não vai te levar a lugar nenhum, comparado ao estudo na prática. Exemplificando com a minha experiência, eu aprendi inglês por gastar mais de 5 horas ao dia (diria até 10) jogando, vendo seriados e ouvindo música, me expondo ao idioma, dos 11 anos aos 19. Maioria dos jogos, na época, tinham legenda em espanhol, então eu diria que o mérito vai às séries e as músicas. O que aconteceu foi, eu nunca estudei, mas foi tanta exposição que eu construi uma base, e com base eu me refiro a vocabulário e estrutura gramátical. Com isso eu passei a consumir conteúdo somente em inglês, assistia muita entrevista, ouvi muito podcast e ouvia muita música, muita música mesmo (aprendia as letras, inclusive), então foi melhorando gradativamente. Eu comecei a consumir mais conteúdo em inglês que português e a partir daí comecei a traduzir também, que foi quando eu comecei a estudar de fato. Todo esse aprendizado, essa construção, me tomou 14 anos e meu inglês, em nível gramatical, é B2, o que não diz nada, pois consumo o que eu quiser, sem problemas. O jogo ajudou, mas ajudou medianamente e só ajudou porque eu me expus por anos... Então não, não diria que vale a pena jogar por jogar em inglês. O idioma é semelhante ao nosso e te permite o aprendizado passivo, mas isso toma muito tempo, quando o foco nos estudos propriamente dito te renderia resultados infinitamente melhores no período de 2 anos. Hoje, estudando japonês, eu vejo como é necessário comprometimento pra aprender um idioma, então não espere uma melhora só com isso, não espere também alcançar "fluência" em menos de 2 anos. Tudo que eu aprendi eu creio que poderia ter aprendido em 3 anos estudando por livros, todos os dias. Difícil dizer, mas né, tá aí. Espero que ajude.


TL;DR: Não, melhor sentar e estudar o idioma, a não ser que não tenha pressa nenhuma pra aprender.
 

DEFCON

Mil pontos, LOL!
Mensagens
5.360
Reações
5.509
Pontos
1.094
Um FATO é que tem muita gente que se acha importante por não ver filmes ou jogar jogos com dublagem.
Pra mim é mais "fato" que só crianças, velhos e inclusões dão valor pra dublagem: afinal, é feito pro público deles.
 

adriano.barbosa42

Bam-bam-bam
Mensagens
1.191
Reações
1.715
Pontos
253
Você se refere a jogar com dublagens ou legenda? Considerando que seja usando legendas em português e o áudio em inglês, creio que não vai te levar a lugar nenhum, comparado ao estudo na prática. Exemplificando com a minha experiência, eu aprendi inglês por gastar mais de 5 horas ao dia (diria até 10) jogando, vendo seriados e ouvindo música, me expondo ao idioma, dos 11 anos aos 19. Maioria dos jogos, na época, tinham legenda em espanhol, então eu diria que o mérito vai às séries e as músicas. O que aconteceu foi, eu nunca estudei, mas foi tanta exposição que eu construi uma base, e com base eu me refiro a vocabulário e estrutura gramátical. Com isso eu passei a consumir conteúdo somente em inglês, assistia muita entrevista, ouvi muito podcast e ouvia muita música, muita música mesmo (aprendia as letras, inclusive), então foi melhorando gradativamente. Eu comecei a consumir mais conteúdo em inglês que português e a partir daí comecei a traduzir também, que foi quando eu comecei a estudar de fato. Todo esse aprendizado, essa construção, me tomou 14 anos e meu inglês, em nível gramatical, é B2, o que não diz nada, pois consumo o que eu quiser, sem problemas. O jogo ajudou, mas ajudou medianamente e só ajudou porque eu me expus por anos... Então não, não diria que vale a pena jogar por jogar em inglês. O idioma é semelhante ao nosso e te permite o aprendizado passivo, mas isso toma muito tempo, quando o foco nos estudos propriamente dito te renderia resultados infinitamente melhores no período de 2 anos. Hoje, estudando japonês, eu vejo como é necessário comprometimento pra aprender um idioma, então não espere uma melhora só com isso, não espere também alcançar "fluência" em menos de 2 anos. Tudo que eu aprendi eu creio que poderia ter aprendido em 3 anos estudando por livros, todos os dias. Difícil dizer, mas né, tá aí. Espero que ajude.


TL;DR: Não, melhor sentar e estudar o idioma, a não ser que não tenha pressa nenhuma pra aprender.
Me referi a áudio e legenda em inglês. Se só o áudio ajudasse eu estaria fluente em japonês porque assistia bastante anime legendado, assim como também já estaria em inglês porque só assisto filmes legendados. Considero importante consumir conteúdo sem legendas também, porque mesmo a legenda no idioma do áudio a gente acaba focando mais no texto, sendo essa uma prática de "reading" e não "listening".
 

PhylteR

F1 King
GOLD
Mensagens
33.568
Reações
38.819
Pontos
2.069
Games ajudaram muito o meu inglês na infância. Se você está num nível intermediário, vale a pena se esforçar e manter áudio e legendas em inglês.

Apesar de ter inglês fluente, mantenho assim pra manter um contato constante com o idioma, porque praticar só quando viajar não rola.

Fora que, por mais que no caso de jogos, o idioma original também seja uma "dublagem", é uma dublagem curada pelos diretores do jogo, e não por um diretor de dublagem aleatória de algum estúdio brasileiro.
 

Seuol-Oh

Novato
Mensagens
19
Reações
20
Pontos
13
Me referi a áudio e legenda em inglês. Se só o áudio ajudasse eu estaria fluente em japonês porque assistia bastante anime legendado, assim como também já estaria em inglês porque só assisto filmes legendados. Considero importante consumir conteúdo sem legendas também, porque mesmo a legenda no idioma do áudio a gente acaba focando mais no texto, sendo essa uma prática de "reading" e não "listening".

Japonês é um caso à parte, mas é bem isso aí. Como você quer jogos, é bom que abra mão da legenda em português sim, mas há meios melhores para aprender "passivamente", como as entrevistas, por exemplo, pois são diálogos cotidianos, conversas. Não tem um texto por trás, sendo narrado por um dublador, construído de uma maneira talvez não tão natural ou utilizável no dia a dia.
 

Abdullah Al-Papai

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
3.776
Reações
14.078
Pontos
703
Fala galera, essa é uma questão praticamente filosófica e que depende de pessoa pra pessoa, mas gostaria de ouvir outras opiniões além das que concluí após reflexões.

Meu entendimento de inglês por exemplo é intermediário, eu consigo ler um texto, ver uma série, um filme, ou jogar um jogo (desde que com legendas em inglês) e entender 50 a 80%, e acredito que a melhor maneira de aprender um idioma é se expondo o máximo possível, sem nem precisa usar dicionário ou traduzir, se a gente ficar vendo uma palavra, por mais que não saiba, uma hora ela virá em um contexto que a gente vai entender.

Mas vocês acham que vale a pena aproveitar a hora de jogar pra melhorar ainda mais o entendimento, ou f**a-se e é melhor jogar no idioma que é natural pra mim e mais confortável?

Repito, sei que isso é pessoal e vai de como cada um prefere gastar o tempo, se sendo mais produtivo, ou apenas relaxando nessa nossa breve existência, mas quem puder dá seus dois dedos de contribuição vai ser interessante, pois posso tá ignorando pontos de vista importante.

Valeeuu

Tudo em inglês, sempre.

Fiquei uns três anos estudando o idioma do jeito "ortodoxo", entre 2008-11... meu "listening" continuava uma b*sta. Comecei a ver absolutamente tudo em inglês, máximo de vídeos do youtube em inglês, série em inglês, tudo. Preferencialmente SEM legenda, principalmente vlogs bem produzidos no youtube (onde a pessoa fala direto pra câmera com boa qualidade de áudio).

No começo você fica perdido e entende, sei lá, 20% do que está sendo dito. Depois de um tempo você já está entendendo praticamente tudo. Isso, claro, se você já tiver um "arcabouço" no idioma (conhecer uma boa quantidade de palavras e a estrutura do idioma - o que parece ser seu caso)

Hoje em dia entendo basicamente "100%" do que é falado, ao ponto de assistir alguns vídeos gringos do youtube em 1.5x pra ir mais rápido :klolz
(ou "100%" do que é casualmente falado, ao menos - claro que se pegar um vocabulário específico tipo a sentença de um juíz provavelmente vai ter palavras ali que não conheço)

Falar inglês já é outra história - ainda falo mal pra c***lho e com sotaque, porque não pratico. Mas é isso aí, imersão ao máximo é o que vai te "forçar" a aprender
 

Dal Puro

Novato
Mensagens
5
Reações
6
Pontos
13
Cara, eu aprendi inglês basicamente jogando em inglês - na verdade, na época (SNES) não havia opção...
Ainda procuro praticar vendo filmes sem legenda ou com legenda em inglês. Vale o esforço !
 

Kaiketsu_Zubat

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
13.306
Reações
45.783
Pontos
803
Cara por incrível que pareça eu prefiro em inglês, embora de vez em quando eu jogue em português e espanhol.

Pokémon mesmo só gosto de jogar em inglês, em português não rola de jeito nenhum pra mim.
 

Xenoblade

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
25.181
Reações
44.439
Pontos
803
Se ainda não está satisfeito com o nível do seu inglês, vá com a dublagem nesse idioma mesmo.

Jogar videogame foi um dos pilares que me ajudaram a refinar minha "fluência".
 

Maximu's

Mil pontos, LOL!
Mensagens
18.672
Reações
14.928
Pontos
1.454
Cara, as dublagens em BR ficaram muito boas na maior parte dos jogos do PS4. Estou jogando The Division 1 e a tradução saiu muito boa.


Compartilhando informações para a Maçã.
 

Rafa - Él

Lenda da internet
Mensagens
20.493
Reações
66.281
Pontos
1.554
Sou da época que não tinha essas mordomias de dublagem e legendas em ptbr nos jogos que a gurizada de hoje tem. Tive que aprender a ler inglês na marra.
Mas hoje eu sempre opto por jogar com o áudio original em inglês e as legendas em ptbr ( se disponíveis), pq apesar de conseguir ler quase perfeitamente o idioma bretão, entender as falas dos personagens já é um pouco mais difícil pra mim. E se o jogo só tiver legenda em inglês pra mim não faz diferença.

PS: Agora, jogar com dublagem pt br ( o mesmo vale pra filmes e séries)pra mim é pior do que ball torture. Na minha opinião a obra deve ser desfrutada da maneira em que foi concebida (ou o mais próximo disso possível) ou seja, com as vozes originais.
 

Forbidden Memories

Mil pontos, LOL!
VIP
GOLD
Mensagens
2.746
Reações
7.112
Pontos
1.004
Você se refere a jogar com dublagens ou legenda? Considerando que seja usando legendas em português e o áudio em inglês, creio que não vai te levar a lugar nenhum, comparado ao estudo na prática. Exemplificando com a minha experiência, eu aprendi inglês por gastar mais de 5 horas ao dia (diria até 10) jogando, vendo seriados e ouvindo música, me expondo ao idioma, dos 11 anos aos 19. Maioria dos jogos, na época, tinham legenda em espanhol, então eu diria que o mérito vai às séries e as músicas. O que aconteceu foi, eu nunca estudei, mas foi tanta exposição que eu construi uma base, e com base eu me refiro a vocabulário e estrutura gramátical. Com isso eu passei a consumir conteúdo somente em inglês, assistia muita entrevista, ouvi muito podcast e ouvia muita música, muita música mesmo (aprendia as letras, inclusive), então foi melhorando gradativamente. Eu comecei a consumir mais conteúdo em inglês que português e a partir daí comecei a traduzir também, que foi quando eu comecei a estudar de fato. Todo esse aprendizado, essa construção, me tomou 14 anos e meu inglês, em nível gramatical, é B2, o que não diz nada, pois consumo o que eu quiser, sem problemas. O jogo ajudou, mas ajudou medianamente e só ajudou porque eu me expus por anos... Então não, não diria que vale a pena jogar por jogar em inglês. O idioma é semelhante ao nosso e te permite o aprendizado passivo, mas isso toma muito tempo, quando o foco nos estudos propriamente dito te renderia resultados infinitamente melhores no período de 2 anos. Hoje, estudando japonês, eu vejo como é necessário comprometimento pra aprender um idioma, então não espere uma melhora só com isso, não espere também alcançar "fluência" em menos de 2 anos. Tudo que eu aprendi eu creio que poderia ter aprendido em 3 anos estudando por livros, todos os dias. Difícil dizer, mas né, tá aí. Espero que ajude.


TL;DR: Não, melhor sentar e estudar o idioma, a não ser que não tenha pressa nenhuma pra aprender.

É assim também que aprendi inglês, meu pai me incentivou jogando comigo jogos em inglês com enigmas estilo Resident Evil, e assim foi indo, na minha primeira viagem aos EUA para intercâmbio do Turismo sem Fronteiras já cheguei conversando como se fosse nativo (com vários vícios de pronúncia claro, mas nada caricato e 100% entendível, nunca tinha falado a língua na vida nem feito nenhum treinamento formal então é compreensível).

Incrível como é muito mais fácil se empenhar "naturalmente" quando se é criança, minha maior tristeza é nunca ter aprendido japonês por limitações na época, até hoje me lembro de jogar Tomba 2, um jogo cheio de quests e texto, em japonês, e tentando "desenhar" os nomes dos ítens para ver se apareciam nos diálogos. Isso religiosamente por meses. Só me faltou aquele empurrão extra de ter um livro que ensinasse japonês ou aulas, o que é triste porque sempre morei numa cidade colônia de imigrantes japoneses e se meus pais (brasileiros) quisessem, tinha mais de uma escola com aulas gratuitas de japonês.

Hoje em dia tento aprender Japonês mas são muitas cobranças na vida adulta, pouco tempo para lazer e muitas coisas que quero fazer nesse mísero tempinho, então acaba ficando de lado. Fico muito admirado com quem fala que aprendeu JP pra jogar.


Sou da época que não tinha essas mordomias de dublagem e legendas em ptbr nos jogos que a gurizada de hoje tem.

[/QUOTE]
 

Giant Enemy Crab

Wyrd biõ ful ãræd
Mensagens
35.674
Reações
92.650
Pontos
1.353
piadas de que virou fluente em ingles jogando Final Fantasy a parte.

aprendi muita coisa jogando em jp e en.

em jp inclusive várias girias e jargões eu aprendi jogando, lendo manga e vendo desenho em japones.
Mas a pessoa sem conhecimento nenhum jogar algo em uma lingua desconhecida não serve pra muito.


Hoje em dia, varia do jogo, só acho estranho jogar dublado em pt-br por falta de costume (e por 99.99999% das dublagens brasileiras que eu ja vi em jogos serem péssimas). Mas vivo botando legenda em pt-br,
em en ou em jp.
Independente da lingua eu vejo com legenda.
 
Ultima Edição:

BAKADESU

Bam-bam-bam
Mensagens
2.892
Reações
4.118
Pontos
453
Tenho um bom vocabulário e meu meio de praticar inglês atualmente é games que não tem opção de legenda em PT-BR ou dublagem (destroy all humans , persona 5).

Já estudei muito inglês com método do Mairo vergara e consigo ler 80% das legendas em inglês salvos algumas palavras que não compreendo ai apelo pro dicionário online, usava muito anki... e via muita séries em legenda inglês e games em inglês acho que saturei um pouco que só uso idioma nativo em inglês em ultimo caso...

Pra treinar meu inglês traduzo game no site tribogamer, não preciso me sacrificar vendo séries etc... e ainda ajudo a comunidade, to traduzindo atualmente com uma equipe final fantasy 10.

Então pra quem quer melhorar inglês aconselho muito, pois ajuda melhorar e minar frases e palavras nos games kkkk
 

Math Dealer

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
5.521
Reações
4.988
Pontos
819
Na minha época não tinha nada traduzido em português, no máximo um ou outro jogo que comprava o piratão de ps2 no camelô e era da versão européia que tinha legenda em pt-pt. Me chamem de velho ranzinza mas dublagem em português não desce pra mim, vez ou outra vejo gameplay de algum canal br aí ta dublado em português e fico abismado, parece que liguei a tv naqueles filmes péssimos que passam sessão da tarde lol.

Tem aquele meme do "aprendi inglês jogando final fantasy" mas é uma boa verdade pra mim, muito do que eu sei de inglês é boa parte devido a desde criança jogando rpgs, ai eu ainda não tinha internet nem nada pra pesquisar o que tinha que fazer então era dicionário na mão desde que aprendi a usar tal ferramenta pra entender um pouco dos diálogos e saber o que tinha que fazer. Eu tenho uma vaga lembrança de pedir pro meu pai traduzir uns diálogos no digimon world 3 pq tava perdidasso no que tinha que fazer.

Meu inglês veio disso, fui fazer um curso de inglês "de verdade" (fora o the book is on the table que ensinam no ensino médio) aos 18 anos no Wizard em 2013, fiz o teste de nivelamento e me colocaram na turma mais avançada da época, um ano e já não tinha mais o que fazer de curso na época (uns anos depois expandiram mais ainda, me ligaram convidando mas na moral não aprendi muita coisa lá, só um pouco de gramática que é difícil pegar de qualquer maneira fora estudando material de gramática, vc meio que sabe o que falar por ter ouvido diálogos exaustivamente mas aí qual o nome técnico do tempo verbal e o kct já não manjava)
 

Crystal

Mil pontos, LOL!
Mensagens
26.879
Reações
28.526
Pontos
1.179
Você nunca vai ser bom em inglês jogando em português.

Ou seja...

Sent from my MI 9 using Tapatalk
 

Seuol-Oh

Novato
Mensagens
19
Reações
20
Pontos
13
É assim também que aprendi inglês, meu pai me incentivou jogando comigo jogos em inglês com enigmas estilo Resident Evil, e assim foi indo, na minha primeira viagem aos EUA para intercâmbio do Turismo sem Fronteiras já cheguei conversando como se fosse nativo (com vários vícios de pronúncia claro, mas nada caricato e 100% entendível, nunca tinha falado a língua na vida nem feito nenhum treinamento formal então é compreensível).

Incrível como é muito mais fácil se empenhar "naturalmente" quando se é criança, minha maior tristeza é nunca ter aprendido japonês por limitações na época, até hoje me lembro de jogar Tomba 2, um jogo cheio de quests e texto, em japonês, e tentando "desenhar" os nomes dos ítens para ver se apareciam nos diálogos. Isso religiosamente por meses. Só me faltou aquele empurrão extra de ter um livro que ensinasse japonês ou aulas, o que é triste porque sempre morei numa cidade colônia de imigrantes japoneses e se meus pais (brasileiros) quisessem, tinha mais de uma escola com aulas gratuitas de japonês.

Hoje em dia tento aprender Japonês mas são muitas cobranças na vida adulta, pouco tempo para lazer e muitas coisas que quero fazer nesse mísero tempinho, então acaba ficando de lado. Fico muito admirado com quem fala que aprendeu JP pra jogar.






Acho que é mais fácil simplesmente porque associamos com mais facilidade na infância, sabe? Eu não me preocupava em traduzir nada, eu só fui associando que uma frase quis dizer algo e com o tempo eu automaticamente fui quebrando aquela frase por palavras, aprendendo a montar novas, tudo instintivamente. Imagino que isso aí deva ser muito bom, tu ir pra um país e usar algo que aprendeu por anos sem dificuldades. A nível de conversa, eu só uso o meu em jogos mesmo, guilds e tal.
Eu acho que tu não deveria se cobrar tanto, japonês, como tu deve saber, é outro nível... Acho que pra tu ter aprendido na infância, precisaria de professores muito bons e estar constantemente em contato com o idioma, algo difícil há alguns anos. Eu estudo hoje sozinho, usando o Genki 1+ memrise e anki, mas dei uma pausa faz mais ou menos 1 mês, por conta de um novo trabalho. É foda mesmo, mas não vamos desistir, nem que demore 2, 3 anos, uma hora conseguimos. xD Uma coisa que eu tento priorizar é só ver filmes, na Netflix, em japonês. Mas é difícil demais pra quem sabe inglês, porque tem muita coisa boa que tu quer ouvir em inglês.
 

Bat Esponja

Lenda da internet
Mensagens
33.172
Reações
68.967
Pontos
1.529
Inglês abre portas pra aprender um monte de coisa.

Depender só de conteúdo em português é quase como viver 10 anos atrasado no tempo.
 

raulzitodasaranhas

Habitué da casa
Mensagens
216
Reações
332
Pontos
98
bicho eu comecei a estudar frances faz uns 2 anos, e sempre que posso boto o jogo em francês, dublagem e texto, ajuda pra caraleo. o virjo game tem uma pegada sinestésica que é diferente de um filme ou um livro, embora estes tambem tenham seu valor p aprender uma língua pq afinal é a cultura daquele idioma etc. O que eu sinto com o video game é que algumas coisas você memoriza com mais facilidade porque vc associa a jogabilidade com a língua, tipo no God of War novo, o atreus fica gritando onde estão os inimigos, se eles estão na direita, esquerda, atrás, em cima, etc...ai quando você ve já é automático a associação que vc faz da língua com o que tem que fazer no jogo.

MAS é o que vc falou, as vezes eu só quero jogar pra relaxar, tipo o FF VII remake, eu joguei ele em inglês primeiro, pq a dublagem em inglês é muito melhor do que a francesa e eu só queria curtir a história...o last of us 2 também vou jogar em inglês primeiro.
 

Ch4polin

Ei mãe, 500 pontos!
Mensagens
6.184
Reações
9.962
Pontos
784
Eu procuro manter o máximo de coisas da minha rotina em inglês: Sistema Operacional e Softwares, Games, Legendas, Sites, Sistema dos celulares, etc.
Ajuda bastante.
 

GorinOSho

Bam-bam-bam
Mensagens
1.313
Reações
2.746
Pontos
453
Sim amigo.
Eu joguei RPGs no super nintendo com dicionário do lado.
Nao tinha dinheiro para aulas de inglês. Meu vocabulário com 20 anos era vasto, mas a gramatica pobre.
Vendi meu carro e passei 2 meses na Austrália estudando 8hrs num intensivão e voltei fluente.
Ajuda muito sim.
 

Ghim

Mil pontos, LOL!
Mensagens
10.295
Reações
17.792
Pontos
1.174
Inglês sempre

Eu jogava Zelda: Majora's Mask quando era criança e não sabia nada de inglês. Mesmo assim eu devo ter zerado umas 18x esse jogo e me divertia pacas. No fim isso acabou ajudando muito com meu vocabulário de inglês. Não sei como seria meu inglês hoje se não fosse o video game.

Não sei se eu algum dia joguei jogo dublado. Mas inglês é sempre melhor até pela qualidade da dublagem.
 

Aruguren

Mil pontos, LOL!
Mensagens
13.673
Reações
17.925
Pontos
1.159
Jogar em inglês pra aprender e chegar no ponto de poder jogar em inglês pra relaxar.
 
Topo Fundo