kiahal
Veterano
- Mensagens
- 1.352
- Reações
- 186
- Pontos
- 129
Registre uma conta gratuita hoje para se tornar um membro! Uma vez conectado, você poderá participar neste site adicionando seus próprios tópicos e postagens, além de se conectar com outros membros por meio de sua própria caixa de entrada privada!
6 comigo5 pessoas enganadas, extra!extra!extra!
Enviado de meu SM-A520F usando o Tapatalk
Os caras não sabem ganhar dinheiro mano. Não entendi isso.Remakezinho multi linguagem ia vender igual água!
A Gamers tinha funcionários falantes da lingua japonesa.Tem alguns guias no GameFAQS, no minímo dá para você entender os menus e jogar tendo uma noção do que está fazendo... e no Youtube também tem longplay de todos os jogos que você pode imaginar, mas acho que cortam um pouco do barato, gosto de ver esses vídeos só para ter uma noção sem precisar testar.
Tem muita gente que aparentemente encara jogar esses games na língua original mesmo, e aqui no Brasil a finada revista Gamers se tornou conhecida por publicar detonados meses antes das versões americanas darem as caras.. Tenho curiosidade de tentar isso algum dia, só que sempre adio esse plano, já que é algo que demanda muito tempo e paciência.
Se tu pegar a lista de lançamentos da SNK nos últimos anos dá para entender fácil. A empresa já não é a mesma a anos, traduzir tem um custo e não vão se arriscar relançando um jogo de 20 anos atrás que pouquíssima gente teve a oportunidade de conhecer se não tiverem a certeza de que vão ter um lucro. Realmente perderam uma chance na época, hoje eu acho que beira o impossível que façam alguma coisa.Os caras não sabem ganhar dinheiro mano. Não entendi isso.
Se tu pegar a lista de lançamentos da SNK nos últimos anos dá para entender fácil. A empresa já não é a mesma a anos, traduzir tem um custo e não vão se arriscar relançando um jogo de 20 anos atrás que pouquíssima gente teve a oportunidade de conhecer se não tiverem a certeza de que vão ter um lucro. Realmente perderam uma chance na época, hoje eu acho que beira o impossível que façam alguma coisa.
Até a série principal ficou mais de uma década sem jogo novo.
nem me fala, o jeito é jogar em francês mesmo.Espero por anos essa tradução....
PS1 só em japa tb?Joguei demais no PS1, um dos rpgs q mais joguei naquela época.
Sim.PS1 só em japa tb?
Hoje em dia tem ate leitor mais rápido para para Neo Geo CD deixando ele com velocidade de 4x. Porque jogar um Samurai RPG a 1x ninguém merece.Só de lembrar que eu tinha esse jogo original e vendi tudo em um pacote para comprar o PSX na época. Mas a gente nunca sabia que iria ter valor esses jogos e consoles.
É um jogo ok, tem duas sagas uma do Amakusa outra da Mizuki. O problema desse jogo além de não ter tradução até hoje são os loadings.A pergunta que não quer calar, pelo menos é bom esse jogo???
Tem em Francês, aliás zerei em Francês más é um porre jogar num idioma que tu tem que ficar pescando palavra que tu nao sabe qq significa.Não tinha uma tradução em francês?
Bem só resta aguardar, e que um dia peguem KoF Kyo também, pois espanhol me recuso a jogar.
Fabio Santana trabalhava lá, o cara traduziu meio mundo de RPG, salvou muita gente. Ele até tinha conta aqui no fórum, mas não achei para marcar.A Gamers tinha funcionários falantes da lingua japonesa.
Esse joguei em espanhol,foi até de boa.Não tinha uma tradução em francês?
Bem só resta aguardar, e que um dia peguem KoF Kyo também, pois espanhol me recuso a jogar.
Nem acredito nisso...