Registre uma conta gratuita hoje para se tornar um membro! Uma vez conectado, você poderá participar neste site adicionando seus próprios tópicos e postagens, além de se conectar com outros membros por meio de sua própria caixa de entrada privada!
One Piece faz tanto sucesso aqui no Brasil pra redublagem ?
O mangá vende pra c***lho
Pelo padrão nacional, deve ser o equivalente a umas dez mil cópias, ou menos.
Era um resumo de 60 segundos até o arco de Alabasta. Mas apagaram parece.
Rapaz, eu tô empolgado com essa redublagem, pessoalmente eu gostei muito da primeira versão, espero que se tiver mudanças, que elas combinem bem.
Agora eu fiquei curioso pelo resultado, tipo, nas entrevistas, parece não combinar, mas aí a atuação é que vai contar realmente, vamos aguardar...Parece que terão principalmente nas vozes dos personagens principais. A Toei teria pedido testes e alguns dos dubladores da primeira versão não teriam passado
Pelo que andam falando, as mudanças mais certas são:
Luffy: Vagner Fagundes (1ª dublagem) -----> Carol Valença (dublagem atual)
Usopp: Rodrigo Andreatto (1ª dublagem) -----> Adrian Tatini (dublagem atual)
Bellemére: Raquel Marinho (1ª dublagem) -----> Tânia Gaidarji (dublagem atual)
Don Krieg: Guilherme Lopes (1ª dublagem) -----> Gilberto Baroli (dublagem atual)
Parece que o Silvio Giraldi, que fazia o Shanks na dublagem antiga voltou pra dublar ele, mas também é só especulação.
Outra que resta, é que o Glauco Marques, que tá confirmado como diretor da dublagem atual, também teria substituído o Marcelo Campos como Zoro, mas eu ainda não vi muitas evidências sobre.
Eu so quero uma dublagem mista e confirmada do Gintama.
Com o Briggs no gintoki, a Fernanda bulara na kagura e o Charles emmanuel no Oculos que veste um ser humano, vulgo shinpachi.
bonus pro Yuri dublando o katsura, ja que ele é o dublador official do akira ishida aqui no br. graças ao Gaara e a b*ch* do Kaworu nagisa.
Só for verdade mesmo, as novas vozes da Bellemére e do Don Krieg vão ficar boas.Parece que terão principalmente nas vozes dos personagens principais. A Toei teria pedido testes e alguns dos dubladores da primeira versão não teriam passado
Pelo que andam falando, as mudanças mais certas são:
Luffy: Vagner Fagundes (1ª dublagem) -----> Carol Valença (dublagem atual)
Usopp: Rodrigo Andreatto (1ª dublagem) -----> Adrian Tatini (dublagem atual)
Bellemére: Raquel Marinho (1ª dublagem) -----> Tânia Gaidarji (dublagem atual)
Don Krieg: Guilherme Lopes (1ª dublagem) -----> Gilberto Baroli (dublagem atual)
Parece que o Silvio Giraldi, que fazia o Shanks na dublagem antiga voltou pra dublar ele, mas também é só especulação.
Outra que resta, é que o Glauco Marques, que tá confirmado como diretor da dublagem atual, também teria substituído o Marcelo Campos como Zoro, mas eu ainda não vi muitas evidências sobre.
Por favor, não desvirtue o assunto do tópico, esse é mais apropriado para esse tipo de coisa: https://forum.outerspace.com.br/index.php?threads/onde-assistir-animes-oficialmente-no-brasil-streaming-home-v%C3%ADdeo-tv.389246/page-58
Só for verdade mesmo, as novas vozes da Bellemére e do Don Krieg vão ficar boas.
Ps: E eu acho que o Glauco Marques ficaria bem no Law ou no Lucci.
Ps.2: O o Gilberto Baroli e a Tânia Gaidarji são bons dubladores.Eu não me incomodaria se houvesse uma repetição de voz, como acontece em vários outros animes.
Agora eu fiquei curioso pelo resultado, tipo, nas entrevistas, parece não combinar, mas aí a atuação é que vai contar realmente, vamos aguardar...
Que bom que ela confirmou que fez a Bellemére.É, não tem nada a ver citar Gintama aqui. E ele ainda deu umas escolhas bem estranhas, tirando o Yuri Chesman
A Tânia pelo que disseram confirmou numa live que fez a Bellemére.
O Glauco Marques aparentemente é o Zoro, e não o Law ou o Lucci, mas ainda não existe maiores evidências como tem do Adrian no Usopp e da Carol no Luffy.
E mesmo na versão japonesa de One Piece, por ser um anime muito grande existe repetição. Os dubladores do Bellamy, do Franky e de diversos outros personagens fazem mais de um na versão original, então na BR isso vai ser meio que inevitável também.
Quantos episódios vão ser dublado inicialmente?
One Piece tem uma caralhada de personagens, então vai precisar de uma penca de dubladores. É possível que terão que usar os mesmos dubladores pra diferentes personagens, pois isso acontece até mesmo no original (exemplo: Franky e o Mr2 é o mesmo "Seiyū")
Sei que vai demorar bastante pra dublarem a saga que o Barba Branca aparece mas... fiquei pensando aqui comigo se aquele dublador do Thanos não ficaria bom pra ele.
Pra quem não se lembra: (só dar play que logo no começo ele fala)
Sai quando x2
Enviado de meu SM-G973F usando o Tapatalk
Sai quando x2
Enviado de meu SM-G973F usando o Tapatalk
One Piece tem uma caralhada de personagens, então vai precisar de uma penca de dubladores. É possível que terão que usar os mesmos dubladores pra diferentes personagens, pois isso acontece até mesmo no original (exemplo: Franky e o Mr2 é o mesmo "Seiyū")
Sei que vai demorar bastante pra dublarem a saga que o Barba Branca aparece mas... fiquei pensando aqui comigo se aquele dublador do Thanos não ficaria bom pra ele.
Pra quem não se lembra: (só dar play que logo no começo ele fala)
Ficaria bem melhor se colocassem a ele para dublar o Gold Roger.Ficaria do c***lho, mas eu li em outros lugares que ele tava mais cotado pra substituir o Jonas Mello no Gold Roger do que pra fazer um personagem desses mais pra frente, então não se sabe.
Não deve demorar muito. Só que eles não tinham estipulado uma data. E eles inicialmente tinham estipulado lançar East Blue e Alabasta pelo vídeo que foi lançado, mas pode ser que estejam querendo lançar mais do que isso, tanto que o vídeo original foi apagado das mídias deles, e se forem lançar mais do que isso, pode ser que demore mais.
Ficaria bom sim.
Outro que eu acho que ficaria bom no Barba Branca é o Carlos Campanile, dublador do Freeza.
Sim, ficaria bom o Carlos Campanile pro Barba Branca e o Leonardo José para o Garp.E eu acho que o Luiz Carlos de Moraes(Dabura) e o Hélio Vaccari(Terceiro Hokage) também ficariam bom no Garp.Além do Barba Branca tem o Garp, que também seria bom pegar um dublador com mais idade.
De repente Carlos Campanile pro Barba Branca e o Leonardo José para o Garp
Outro personagem que também tem idade é o Sengoku.
Como eu disse, One Piece tem personagem pra c***lho huahua, provavelmente terão que repetir alguns dubladores
Ele tá aposentado da dublagem faz mais de 10 anos, mas tá vivassoFicaria bom sim.
Outro que eu acho que ficaria bom no Barba Branca é o Carlos Campanile, dublador do Freeza.
Ficaria bem melhor se colocassem a ele para dublar o Gold Roger.
Ps: O que aconteceu com o antigo dublador br do Rei dos piratas?
Entendi.Ele tá aposentado da dublagem faz mais de 10 anos, mas tá vivasso
Sem aquele sotaque francês forçado, eu ainda prefiro o Luiz Antônio no Mihawk, por mais que não haja tanta interação entre ele e o Sengoku, o que não impediria de terem a mesma voz, afinal o Jinbe e o Moriah têm o mesmo dublador e pelo tom diferente é difícil notar, inclusive com os dois interagindo. E o Luiz Carlos ficaria legal no Garp e o Gilberto Baroli eu gostaria de ver no Barba Branca.Sim, ficaria bom o Carlos Campanile pro Barba Branca e o Leonardo José para o Garp.E eu acho que o Luiz Carlos de Moraes(Dabura) e o Hélio Vaccari(Terceiro Hokage) também ficariam bom no Garp.
Pro Sengoku, eu acho que ficaria bom o Luiz Antônio Lobue, que dubla o Piccolo ou o Gilberto Baroli que dubla o Saga e o Kanon no cdz.
Sobre a repetição de vozes, se for um dublador pra no máximo uns 3 personagens, eu acho que tá de boa.
Mas eu não lembro de personagens contracenando sendo dublados por um mesmo dublador que tenha ficando bom na dublagem br.E eu não lembrava ele já tinha dublado o Mihawk.Sem aquele sotaque francês forçado, eu ainda prefiro o Luiz Antônio no Mihawk, por mais que não haja tanta interação entre ele e o Sengoku, o que não impediria de terem a mesma voz, afinal o Jinbe e o Moriah têm o mesmo dublador e pelo tom diferente é difícil notar, inclusive com os dois interagindo. E o Luiz Carlos ficaria legal no Garp e o Gilberto Baroli eu gostaria de ver no Barba Branca.
Seria bem lá na frente, mas eu penso no Antônio Moreno dublando o Kaido e talvez o Mauro Ramos como Jinbe, e o Moriah acho que deveria ser um dublador com uma voz mais caricata, fina e estridente, e o Hélio Vaccari seria um boa opção para o Rayleigh.Mas eu não lembro de personagens contracenando sendo dublados por um mesmo dublador que tenha ficando bom na dublagem br.E eu não lembrava ele já tinha dublado o Mihawk.
E Gilberto Baroli ficaria bom no Barba Branca também, apesar de eu preferir o Carlos Campanile.
O Moriah eu acho que ficaria bom com o Antônio Moreno, que já fez o Arlong na primeira versão e o Jinbe com o Leonardo Camillo, que dubla o Ikki no cdz.E eu falei do Garp, mas o Hélio Vaccari ficaria melhor no Rayleigh.
Concordo, a voz dele iria combinar bem com o Kaido.Já o Mauro Ramos, ficaria bom no Jinbe, mas eu acho que ele combinaria mais com o Barba Negra.E pensando bem, você tem razão sobre o Moriah.Tem que ser uma voz caricata como no original em japonês.Seria bem lá na frente, mas eu penso no Antônio Moreno dublando o Kaido e talvez o Mauro Ramos como Jinbe, e o Moriah acho que deveria ser um dublador com uma voz mais caricata, fina e estridente, e o Hélio Vaccari seria um boa opção para o Rayleigh.
Apesar de o Mauro Ramos ser a minha escolha pro Jinbe, acho que ele seria uma ótima escolha para o Teach, o qual eu penso que o Guilherme Lopes seria uma boa opção também.Concordo, a voz dele iria combinar bem com o Kaido.Já o Mauro Ramos, ficaria bom no Jinbe, mas eu acho que ele combinaria mais com o Barba Negra.E pensando bem, você tem razão sobre o Moriah.Tem que ser uma voz caricata como no original em japonês.
Eu não tinha pensado nisso, mas o Guilherme Lopes é uma boa opção também.Mas é provável que ele fique de fora, por estar dublando no RJ agora.Apesar de o Mauro Ramos ser a minha escolha pro Jinbe, acho que ele seria uma ótima escolha para o Teach, o qual eu penso que o Guilherme Lopes seria uma boa opção também.
Eu sei, mas o Barba Negra é um personagem que vai e vem na obra, ele aparece em alguns episódios em algum arco, aí fica alguns longos períodos sem dar as caras, então não acho que seria uma escalação problemática, no entanto imagino que o diretor da dublagem vá escalar alguém que esteja em SP peridiocamente, principalmente agora no meio da epidemia. Considerando que Alabasta já foi dublada, tirando os fillers, Skypiea tá pertinho e presumo que a dublagem do arco chegou a começar, mas teve que parar.Eu não tinha pensado nisso, mas o Guilherme Lopes é uma boa opção também.Mas é provável que ele fique de fora, por estar dublando no RJ agora.